日语 这个申し訳 和 ございません 的到底都表示什么意思啊!

日语それは诚に申し訳ございませんでした。真是太抱歉了这个申し訳和ございません我见了无数种组合。这个申し訳和ございません的到底各自都表示什么意思啊!【申し訳ございません】是... 日语 それは诚に申し訳ございませんでした。 真是太抱歉了
这个申し訳 和 ございません我见了无数种组合。
这个申し訳 和 ございません 的到底各自都表示什么意思啊!
【申し訳ございません】是惯用型,就是万分抱歉的意思,属于对不起的敬语。整句话字面意思就是,没有可以辩解的理由。呵呵很难和对不起联系到一起吧,固定记忆吧。
就好像おはよう!

平时还是 ございます 还是当 “是,有”的敬语 用。例如:3. 申し訳ありませんでした。私どもの「落ち度」でございます

---------

我见过的

1。申し訳ありませんでした。----申し訳是不是后边就接 是,有 就行了? 表示抱歉

2. 这个那个 ございません。---是不是就是 是,有的一种敬语?

3. 申し訳ありませんでした。私どもの「落ち度」でございます。太抱歉了。这是我们的失误。ございます表示是我们的失误。ございません也表示真是太抱歉了。这肯定否定都一个意思啊!?
------------
你的理解是正确的。
申し訳ない
申し訳ありません
申し訳ありませんでした
申し訳ございません
申し訳ございませんでした
申し訳的搭配有以上几种,
意思其实都是一致的,都是抱歉,对不起之意。
越长,表示越尊敬。
展开
 我来答
WX2818
2011-03-23 · TA获得超过252个赞
知道小有建树答主
回答量:766
采纳率:0%
帮助的人:178万
展开全部
1)“申し訳”是词组,可用作体言,直译成中文的意思是“申诉(申辩)的理由(道理)”。
“ありません”是“ない”的敬语表现式。所以,体言 + 谓语即可表达完整的意思。
这句日语的通俗且真正的意思应该是:没有可解释(好说)的理由(道理),

2)“ございません”可简单地理解为是“ない”的自谦语,中文意思为:“不是”、“没有”。

3)申し訳ありませんでした。私どもの「落ち度」でございます。
将这两句译成:“真不好意思,这是我们的失误。”来看,就不存在“肯定否定都一个意思
啊!?”的问题了吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
大哥为你讲故事
2015-09-18 · 知道合伙人生活技巧行家
大哥为你讲故事
知道合伙人生活技巧行家
采纳数:268 获赞数:1814
M商城运营部

向TA提问 私信TA
展开全部
您好,意思为:对不起,这个没有!
ございません是没有的意思!
申し訳是对不起的意思!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
中国再始動計画
2011-03-23 · 超过25用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:69
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
申し訳:申辩,辩解
ござる:あり的尊敬语。 比 申し訳ありません 更有礼貌
所以字面翻译就是“没有任何辩解”,表示承认错误
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式