麻烦翻译一下这句日语 准备ができ次第、発送させて顶きたいと思います。是什么意思?该怎么回答?... 准备ができ次第、発送させて顶きたいと思います。是什么意思?该怎么回答? 展开 我来答 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 日语 翻译 搜索资料 2个回答 #合辑# 面试问优缺点怎么回答最加分? 匿名用户 2015-08-25 展开全部 一旦准备好了,就让我发送吧~(敬语) 追问 谢谢!那我应该怎么回答呢~意思是我已经准备好了~ 追答 はい 准备できました。 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 公子易浅 2015-08-25 · TA获得超过786个赞 知道答主 回答量:15 采纳率:0% 帮助的人:5.5万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 希望(你)准备好了立刻发送给我 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2010-09-04 请帮我翻译一下这几句日语 6 2010-08-01 日语麻烦翻译一下谢谢 2 2018-06-01 求这句日语的翻译 2012-02-27 麻烦详细翻译下这句日语 2016-02-06 请帮我翻译一下几句日语 2011-10-09 请帮忙翻译几句日语 1 2010-11-29 请帮忙翻译几句日语 2010-08-05 帮忙翻译几句日语 为你推荐: