求翻译一段话为日文,很急啊啊啊不要翻译器的谢谢,在线等

穿着红斗篷的恶魔少女。超---自信,总是带着一脸坏笑,爱好是恶作剧【然后被打】。其实只是害怕孤独罢了。亡灵兽使,武器是鞭子,但其实只是召唤用媒介,自己完全不会用...近战... 穿着红斗篷的恶魔少女。超---自信,总是带着一脸坏笑,爱好是恶作剧【然后被打】。
其实只是害怕孤独罢了。
亡灵兽使,武器是鞭子,但其实只是召唤用媒介,自己完全不会用...近战能力超弱,擅长远距离大型魔法。
总而言之是个笨蛋。
---------------------------------------------------------
狼灵。总是很冷静,比主人更有常识。

十分感谢TVT
展开
 我来答
miranda0928
2011-03-26 · TA获得超过783个赞
知道小有建树答主
回答量:526
采纳率:80%
帮助的人:369万
展开全部
穿着红斗篷的恶魔少女。超---自信,总是带着一脸坏笑,爱好是恶作剧【然后被打】。
赤いマントをつけた悪魔少女、超自信家でいつもちょっと悪っぽい笑颜、好きなことはいたずら【そしてやられる】

其实只是害怕孤独罢了。
本当は孤独が怖いだけなのだ。

亡灵兽使,武器是鞭子,但其实只是召唤用媒介,自己完全不会用...近战能力超弱,擅长远距离大型魔法。
亡霊猛獣使い、武器は鞭、本当はただの召唤用の媒介、全然使いこなせない…接近戦に弱く、远距离の大型魔法を得意とする。

总而言之是个笨蛋。
とにかくバカである。
---------------------------------------------------------
狼灵。总是很冷静,比主人更有常识。
狼霊。いつも冷静で、主人よる常识がある。

狼灵 不确定是不是 狼霊,要么告诉我这个翻得是哪个游戏啦,动漫的吧??

有问题可以再来找我哈
热血古龙群
2011-03-26
知道答主
回答量:68
采纳率:0%
帮助的人:28万
展开全部
赤いマントの悪魔の少女を身につけています。---自信を超えて、いつも満面を持って悪くて笑って、趣味は悪ふざけ【それから打たれる】です。
実はただ孤独なことを恐れます。
亡霊のけものは使用して、武器は鞭で、しかし実はただ用のマスコミを呼んで、自分で完全に使うことはでき(ありえ)ない...接近戦の能力はとても弱くて、远距离の大型の魔法に优れています。
要するに1人のばかです。
---------------------------------------------------------オオカミは贤
いです。いつもとても落ち着いていて、主人に比べて更に常识があります。

非常にTVTに感谢します
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-03-26
展开全部
赤いマントの悪魔の少女だ。超--自信は不思议そうな颜をして悪い笑い、趣味はいたずら【そして殴られ】です。
じつは孤独を恐れてだのだろうか。
亡霊獣は使って、武器は鞭であるが、実はただ召唤用を媒介に考えてみることが使えない…近战能力に弱いのが素早く、大型の魔法にかかっている」
一言で言えば、ばかである。
狼灵。いつも冷静に、「主人よりは、常识だ。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式