想找一些歌颂女性伟大的英文歌曲、英文名言和英文诗歌 40

急用,但真的找不到.....最好不要和爱情拉上关系...... 急用,但真的找不到.....
最好不要和爱情拉上关系...
展开
 我来答
sclan
2007-04-16
知道答主
回答量:22
采纳率:100%
帮助的人:0
展开全部
.《Autumn Leaves》

..The falling leaves drift by the window
The autumn leaves of red and gold
I see your lips, the summer kisses
The sunburned hand I used to hold
Since you went away the days grow long
And soon I’ll hear old winter’s song
But I miss you most of all, my darling
When autumn leaves start to fall
[brief instrumental interlude-first two lines]
I see your lips, the summer kisses
The sunburned hand I used to hold
Since you went away the days grow long
And soon I’ll hear old winter’s song
But I miss you most of all, my darling
When autumn leaves start to fall

《Autumn Leaves》--秋叶,是作曲家Joseph Kosma(1905, Born Budapest, Hungary - Died 1969, Paris, France)在1945年于法国所创作的香颂。Joseph K和剧作家Jacques Prévert(卡通片"Le Roi Et L'Oiseau 《国王与小鸟》" 1979,等)合作出很多首歌曲。Prévert填词,Kosma负责谱曲。"Autumn Leaves"就是结晶之一了。法文的原名是"Les Feuilles Mortes"(意为 "the dead leaves")

1946年,影片" Les Portes de la Nuit《夜之门》"中,法国歌手加影星Yves Montand(伊夫·蒙坦)演唱了这支香颂,轰动一时,广为流行。歌词忧伤、旋律动人,俨然成就了世人对法兰西香颂传统印象。

上世纪中叶,Jazz大乐队时期(1940-1954) 美国佐治亚洲艺人John Herndon Mercer(1909-1976)将"Les Feuilles Mortes"改写成英文版的"Autumn Leaves"进口到了美国,之后在那里也大为风行。后来又出现在《廊桥遗梦》里,在弗朗西丝卡和罗伯特那段剪不断、理还乱的情感纠结中,在遥远的南依阿华乡间木屋摇曳的蜡烛光中,纳特.金.科吟唱的《Autumn Leaves》悠然响起,一段梦幻情缘就此上演。此后,罗布特在西雅图孤寂岁月中,一次次的在那间酒吧中聆听高音萨克斯手吹奏这段名曲……
Sunny躍静
2020-03-25
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:736
展开全部
<I’m Nobody, Who Are You?>
--Emily Dickinson
I’m Nobody, Who Are You?
Are you nobody, too?
Then there’s a pair of us—don’t tell!
They’d banish us, you know.
How dreary to be somebody!
How public, like a frog
To tell your name the livelong day
To an admiring bog!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式