英语句子翻译!雅思的! 20

英语句子翻译!雅思的!Stunginthepastbycriticismofbunglingthatallowedfirestospreadwhentheymightha... 英语句子翻译!雅思的!Stung in the past by criticism of bungling that allowed fires to spread when they might have been contained, personnel are meeting the peculiar challenges of neighborhood — and canyon- hopping fires better than previously, observers say. 展开
 我来答
一剑出血
高粉答主

2017-01-20 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:5.7万
采纳率:78%
帮助的人:1.6亿
展开全部
单独看句子,自然很难看懂。要结合《California's age of megafires》这整篇文章来看的。

据观察家们评说:过去消防部门就饱受苛责,人们认为他们灭火不力、导致本可以控制住的火灾却不断蔓延;如今消防部门还遇到了近年来最不同寻常的挑战,今年这场山火的火苗能跃过相邻的房屋、甚至能跨越峡谷。
炫酷小子OL
2017-01-20 · TA获得超过3801个赞
知道小有建树答主
回答量:640
采纳率:50%
帮助的人:161万
展开全部
然后,通过批评笨拙,他们可能已经包含允许火灾蔓延,人事部正遇到该领域的特殊挑战,峡谷跳火比从前更好,观察的人说。
当大概意思看看吧,尽力了,不好意思。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式