标日中级里的例句私の荷物である间违いない,为什么不直接说成私の荷物は间违いない?求指教
1个回答
2017-08-12
展开全部
「である间违いない」是一个固定搭配含义是“绝对没错”。但是这个固定搭配其实是有来由的。
である强调客观事实,例句的意思是“行李就是我的绝对没错”,那么强调“行李是我的”这个客观事实,就要用である。
在不进行省略的情况下,完整的句子是「私の荷物であることは间违いない」,这里先把「であることは」省略成了「であるのは」,然后省略格助词「は」的同时,作为连接用的「の」也被省略了。
である强调客观事实,例句的意思是“行李就是我的绝对没错”,那么强调“行李是我的”这个客观事实,就要用である。
在不进行省略的情况下,完整的句子是「私の荷物であることは间违いない」,这里先把「であることは」省略成了「であるのは」,然后省略格助词「は」的同时,作为连接用的「の」也被省略了。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询