
下一次,决不回头 用日语怎么翻译........?????? 急...... 日语高手帮帮忙...
5个回答
展开全部
今度(こんど)こそ、绝対(ぜったい)动揺(どうよう)しない。
翻译很注重语言环境。视不同的场合,翻译出来的效果也是不同的。
如果LZ想表达的意思是指“下一次一定不会再动摇,不会再跟这次一样犯同样错误”的话,可以参考上述的日文说法。
PS:"こそ"是起到强调“今度”的作用。加上它可以表现出说话人的决心。
翻译很注重语言环境。视不同的场合,翻译出来的效果也是不同的。
如果LZ想表达的意思是指“下一次一定不会再动摇,不会再跟这次一样犯同样错误”的话,可以参考上述的日文说法。
PS:"こそ"是起到强调“今度”的作用。加上它可以表现出说话人的决心。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楼上的机翻
偏重回头这个动作的话:
今度(こんど)は绝対(ぜったい)に振(ふ)り向(む)かない
偏重心里的回顾的话:
今度(こんど)は绝対(ぜったい)に顾(かえり)みない。
偏重回头这个动作的话:
今度(こんど)は绝対(ぜったい)に振(ふ)り向(む)かない
偏重心里的回顾的话:
今度(こんど)は绝対(ぜったい)に顾(かえり)みない。
追问
下一次
绝不回头
分两句 日语 怎么说
追答
下一次:次回(じかい)、今度(こんど)、今後(こんご)、これから。。都可以说
决不回头:決して振り向かない、決して顧みない。。。说法太多了。
参考资料: 今度は絶対に振り向かない/ 今度は絶対に顧みない。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
后は、绝対振り返さない。
追问
下一次
绝不回头
分、日语分开说呢....????
追答
下一次:
後
绝不回头
絶対ふりかえさない
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-03-30
展开全部
次回は、と振り返ることが
念:(z ga yi wa dou hu li ga yi lou gou tou ta)
(z 嘎一挖都护理嘎一楼够头他)
念:(z ga yi wa dou hu li ga yi lou gou tou ta)
(z 嘎一挖都护理嘎一楼够头他)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今度(こんど)は绝対(ぜったい)振(ふ)り向(む)かない
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询