请帮我把这篇文章翻译成英文,谢谢 本文试以陈染的小说《私人生活》与EunHee-kyung的小说《我曾经住过的房子》为例,来比较分析在中韩当代小说中的新女性形象。... 本文试以陈染的小说《私人生活》与Eun Hee-kyung的小说《我曾经住过的房子》为例,来比较分析在中韩当代小说中的新女性形象。 展开 1个回答 #热议# 海关有哪些禁运商品?查到后怎么办? 友谊真的存在 2011-03-31 · TA获得超过158个赞 知道答主 回答量:68 采纳率:0% 帮助的人:32.6万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 This paper by Chen's novel "private life " and Eun Hee-kyung's novel "I have lived in the house"for example, to compare and analyze contemporary fiction in China and South Korea's new image of women. 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2021-06-18 请翻译这篇英语文章,谢谢 2 2010-09-04 谁能帮我翻译这篇英语文章,谢谢 3 2015-04-21 帮忙翻译一下这篇文章!谢谢了!英语! 7 2010-09-19 大家帮我翻译3篇英语文章,谢谢啦 2 2010-10-17 请大家帮我翻译一篇英语文章 谢谢 5 2011-08-07 请帮我翻译一篇英语文章 2 2011-10-07 谁帮我把这篇文章翻译成英文啊,很急很急。 2 2017-02-25 请大神帮忙把这篇英语文章翻译成中文,万分感谢。 为你推荐: