日文翻译……カントリー・ロード この道(みち)
カントリー・ロードこの道(みち)ずっとゆけばあの街(まち)につづいてるきがするカントリー・ロードひとりぼっちおそれずに生(い)きようと梦(ゆめ...
カントリー・ロード この道(みち) ずっとゆけば
あの街(まち)に つづいてる
きがする カントリー・ロード
ひとりぼっち おそれずに
生(い)きようと 梦(ゆめ)みてた 展开
あの街(まち)に つづいてる
きがする カントリー・ロード
ひとりぼっち おそれずに
生(い)きようと 梦(ゆめ)みてた 展开
3个回答
展开全部
耳をすませば
Country Road
作词:铃木麻实子
作曲:宫崎骏
编曲:野见佑二
演唱:本名阳子
Country road
konomichi zu toyukeba
このみち ずっと行けば
a nomachini tsuzui teru
あのまち に つ づいてる
kigasuru
気がする Country road
hitoribo chi o sorezuni
一人 ぼっち おそれずに
i kiyo to yumemiteta
生きようと 梦 みてた
sabishisa o shikomete tsuyoi zibuno
さびし さ 押し こめて 强 い自分を
mamoteyuko
守って行こう
Country road
konomichi zu toyukeba
このみち ずっと行けば
a nomachini tsuzui teru
あのまち に つ づいてる
kigasuru
気がする Country road
arukitsukate tatazumuto
歩 き疲 れ ななづむと
u kan dekuru furusatonomachi
うかんでくる ふるさとの街
okao maku sakanomichi
丘 をまく 坂 のみち
son nabokuo shikatei ru
そんなぼくを 叱っ ている
Country road
konomichi zu toyukeba
このみち ずっと行けば
a nomachini tsuzui teru
あのまち に つ づいてる
kigasuru
気がする Country road
don na kuzikeso na
どんな くじけそうな
tokida te ke shi tenamigawa misenai de
时 だって けっし て泪 は みせないで
kokorogashika hochioga
心 がし か 歩调 が
hayakuna te i kuo moi dekesutame
早 くなって いくおもいでけすため
konomichi
Country road このみち
furusatoe tsuzui temo bokuwa
ふるさとへ つ づいても ぼくは
i kanai sa i kenai
行かないさ 行けない
Country road
Country road
ashitawa i tsumonobokusa
明日 は いつ ものぼくさ
kaeritai kaerenai
扫 りたい 扫 れない
sayonara
さよなら Country road
中文翻译:
故乡的路,
一直延伸向小城
不停地走下去,
我感觉到它蜿蜒曲折,故乡的路
尽管独步江湖,
但我要毫不畏惧地面对如梦般的生活
压抑寂寞,自强不息地保持下去
故乡的路,
一直延伸向小城
不停地走下去,
我感觉到它蜿蜒曲折,故乡的路
走累了,休息的时候,
想起了故乡的街道
走过山庄,山坡的小路,
我恨那时的自己
故乡的路,
一直延伸向小城
不停地走下去,
我感觉到它蜿蜒曲折,故乡的路
无论怎么失意,
也绝对不会在人前流泪
心灰意冷,步伐加快,
走,为了忘却记忆
乡间小路啊!
即使这条路通往故乡,但是我
绝对不走,也不能走,
故乡的路,故乡的路,
无论今天,还是明天,和往常一样
我想回去,却不能回去
再见了故乡的路
Country Road
作词:铃木麻实子
作曲:宫崎骏
编曲:野见佑二
演唱:本名阳子
Country road
konomichi zu toyukeba
このみち ずっと行けば
a nomachini tsuzui teru
あのまち に つ づいてる
kigasuru
気がする Country road
hitoribo chi o sorezuni
一人 ぼっち おそれずに
i kiyo to yumemiteta
生きようと 梦 みてた
sabishisa o shikomete tsuyoi zibuno
さびし さ 押し こめて 强 い自分を
mamoteyuko
守って行こう
Country road
konomichi zu toyukeba
このみち ずっと行けば
a nomachini tsuzui teru
あのまち に つ づいてる
kigasuru
気がする Country road
arukitsukate tatazumuto
歩 き疲 れ ななづむと
u kan dekuru furusatonomachi
うかんでくる ふるさとの街
okao maku sakanomichi
丘 をまく 坂 のみち
son nabokuo shikatei ru
そんなぼくを 叱っ ている
Country road
konomichi zu toyukeba
このみち ずっと行けば
a nomachini tsuzui teru
あのまち に つ づいてる
kigasuru
気がする Country road
don na kuzikeso na
どんな くじけそうな
tokida te ke shi tenamigawa misenai de
时 だって けっし て泪 は みせないで
kokorogashika hochioga
心 がし か 歩调 が
hayakuna te i kuo moi dekesutame
早 くなって いくおもいでけすため
konomichi
Country road このみち
furusatoe tsuzui temo bokuwa
ふるさとへ つ づいても ぼくは
i kanai sa i kenai
行かないさ 行けない
Country road
Country road
ashitawa i tsumonobokusa
明日 は いつ ものぼくさ
kaeritai kaerenai
扫 りたい 扫 れない
sayonara
さよなら Country road
中文翻译:
故乡的路,
一直延伸向小城
不停地走下去,
我感觉到它蜿蜒曲折,故乡的路
尽管独步江湖,
但我要毫不畏惧地面对如梦般的生活
压抑寂寞,自强不息地保持下去
故乡的路,
一直延伸向小城
不停地走下去,
我感觉到它蜿蜒曲折,故乡的路
走累了,休息的时候,
想起了故乡的街道
走过山庄,山坡的小路,
我恨那时的自己
故乡的路,
一直延伸向小城
不停地走下去,
我感觉到它蜿蜒曲折,故乡的路
无论怎么失意,
也绝对不会在人前流泪
心灰意冷,步伐加快,
走,为了忘却记忆
乡间小路啊!
即使这条路通往故乡,但是我
绝对不走,也不能走,
故乡的路,故乡的路,
无论今天,还是明天,和往常一样
我想回去,却不能回去
再见了故乡的路
参考资料: 月の舞歌词站
展开全部
country road
在这条乡间小路一直走下去
好像就会到达那条街
country road
就算独行也不畏惧
为了生活和梦想
在这条乡间小路一直走下去
好像就会到达那条街
country road
就算独行也不畏惧
为了生活和梦想
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
顺着乡间小道这条路下去, 才发现是通往那个小镇的一条乡村路。
不怕单身孤独,幻想将要成真。
不怕单身孤独,幻想将要成真。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询