展开全部
中日罗都放上来了,罗马音是分开的。
初音ミク / 心拍数♯0822
作词、作曲、编曲:蝶々P 呗:初音ミク
仆の心臓がね、止まる顷にはね
bo ku no shi n zo u ga ne to ma ru ko ro ni wa ne
在我的心脏,停下的时候呢
きっとこの世をね、満吃し终わっていると思うんだ
ki tto ko no yo wo ne ma n ki tsu shi o wa tte i ru to o mo u n da
我一定是觉得已经,充分享受过这个世界才结束的吧
やり残したこと、なんにもないくらい
ya ri no ko shi ta ko to na n ni mo na i ku ra i
彷佛没做完的事,几乎都没有般
君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
ki mi no to na ri de sa wa ra i tsu du ke te i ta i to o mo u n da
希望能在你身旁,一直笑著
この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい
ko no mu ne ga mya ku u tsu u chi wa ki mi wo ma da ma mo tte i ta i
仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
生きる意味なんてそれでいいの
i ki ru i mi na n te so re de i i no
只要以那件事为生存意义就好了
もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
mo u hi to tsu mo u hi to tsu tte o na ji na mi da wo ka zo e te
「再一个、再一个」的数著相同的眼泪
仆らはまたお互いを知るんだ
bo ku ra wa ma ta o ta ga i wo shi ru n da
我们又再度了解了彼此
高鸣る鼓动が伝えてく
ta ka na ru ko do u ga tsu ta e te ku
巨大的跳动声传达来的
重なる音と流れる想いを
ka sa na ru o to to na ga re ru o mo i wo
重叠的声响与流泄的思念
もう离さないと约束しよう
mo u ha na sa na i to ya ku so ku shi yo u
约定再也不要分开吧
いつでも君が寂しくないように
i tsu de mo ki mi ga sa bi shi ku na i yo u ni
希望无论何时都不要让你寂寞
仆の心臓はね、1分间にね
bo ku no shi n zo u wa ne i ppu n ka n ni ne
我的心脏,在一分钟内呢
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
na na jyu u ka i no ne 「i ki te i ru」wo sa ke n de ru n da
会喊出70次的,「我正活著」
でも君と居ると、少し駆け足で
de mo ki mi to i ru to su ko shi ka ke a shi de
但是和你在一起时,就会稍微加快脚步
110回のね、「爱している」を叫ぶんだ
hya ku jyu u ka i no ne 「a i shi te i ru」wo sa ke bu n da
喊出110次的,「我爱你」
この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい
ko no mu ne ga mya ku u tsu u chi wa ki mi wo ma da ma mo tte i ta i
仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
生きる意味なんてそれでいいの
i ki ru i mi na n te so re de i i no
只要以那件事为生存意义就好了
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
mo u i chi do mo u i chi do tte o na ji ko ko ro wo ka sa ne te
「再一次、再一次」的重叠相同的心意
仆らはまたお互いを知るんだ
bo ku ra wa ma ta o ta ga i wo shi ru n da
我们又再度了解了彼此
仆と君が出会えたことに
bo ku to ki mi ga de a e ta ko to ni
如果我和你的相遇
何か理由があるとするならば
na ni ka ri yu u ga a ru to su ru na ra ba
是有什麼理由的话
运命かは分からなくても
u n me i ka wa wa ka ra na ku te mo
就算不知道是不是命运
嬉しいことに変わりはないよね
u re shi i ko to ni ka wa ri wa na i yo ne
那份喜悦也是不会改变的喔
いつか仆をやめるときまで
i tsu ka bo ku wo ya me ru to ki ma de
直到某天你放弃我为止
あと何度「好き」と言えるのだろう?
a to na n do 「su ki」to i e ru no da ro u?
你还会说出多少次「喜欢」呢?
ここに居られることに感谢しよう
ko ko ni i ra re ru ko to ni ka n sya shi yo u
去感谢能身在这里的这件事吧
ただ生きていることにありがとう。
ta da i ki te i ru ko to ni a ri ga to u
就为了活著这件事而感谢吧
高鸣る鼓动が伝えてく
ta ka na ru ko do u ga tsu ta e te ku
巨大的跳动声传达来的
重なる音と流れる想いを
ka sa na ru o to to na ga re ru o mo i wo
重叠的声响与流泄的思念
爱し続けると约束しよう
a i shi tsu du ke ru to ya ku so ku shi yo u
约定一直相爱下去吧
心拍が止まってしまうまで
shi n pa ku ga to ma tte shi ma u ma de
直到心跳停止为止
初音ミク / 心拍数♯0822
作词、作曲、编曲:蝶々P 呗:初音ミク
仆の心臓がね、止まる顷にはね
bo ku no shi n zo u ga ne to ma ru ko ro ni wa ne
在我的心脏,停下的时候呢
きっとこの世をね、満吃し终わっていると思うんだ
ki tto ko no yo wo ne ma n ki tsu shi o wa tte i ru to o mo u n da
我一定是觉得已经,充分享受过这个世界才结束的吧
やり残したこと、なんにもないくらい
ya ri no ko shi ta ko to na n ni mo na i ku ra i
彷佛没做完的事,几乎都没有般
君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
ki mi no to na ri de sa wa ra i tsu du ke te i ta i to o mo u n da
希望能在你身旁,一直笑著
この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい
ko no mu ne ga mya ku u tsu u chi wa ki mi wo ma da ma mo tte i ta i
仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
生きる意味なんてそれでいいの
i ki ru i mi na n te so re de i i no
只要以那件事为生存意义就好了
もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
mo u hi to tsu mo u hi to tsu tte o na ji na mi da wo ka zo e te
「再一个、再一个」的数著相同的眼泪
仆らはまたお互いを知るんだ
bo ku ra wa ma ta o ta ga i wo shi ru n da
我们又再度了解了彼此
高鸣る鼓动が伝えてく
ta ka na ru ko do u ga tsu ta e te ku
巨大的跳动声传达来的
重なる音と流れる想いを
ka sa na ru o to to na ga re ru o mo i wo
重叠的声响与流泄的思念
もう离さないと约束しよう
mo u ha na sa na i to ya ku so ku shi yo u
约定再也不要分开吧
いつでも君が寂しくないように
i tsu de mo ki mi ga sa bi shi ku na i yo u ni
希望无论何时都不要让你寂寞
仆の心臓はね、1分间にね
bo ku no shi n zo u wa ne i ppu n ka n ni ne
我的心脏,在一分钟内呢
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
na na jyu u ka i no ne 「i ki te i ru」wo sa ke n de ru n da
会喊出70次的,「我正活著」
でも君と居ると、少し駆け足で
de mo ki mi to i ru to su ko shi ka ke a shi de
但是和你在一起时,就会稍微加快脚步
110回のね、「爱している」を叫ぶんだ
hya ku jyu u ka i no ne 「a i shi te i ru」wo sa ke bu n da
喊出110次的,「我爱你」
この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい
ko no mu ne ga mya ku u tsu u chi wa ki mi wo ma da ma mo tte i ta i
仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
生きる意味なんてそれでいいの
i ki ru i mi na n te so re de i i no
只要以那件事为生存意义就好了
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
mo u i chi do mo u i chi do tte o na ji ko ko ro wo ka sa ne te
「再一次、再一次」的重叠相同的心意
仆らはまたお互いを知るんだ
bo ku ra wa ma ta o ta ga i wo shi ru n da
我们又再度了解了彼此
仆と君が出会えたことに
bo ku to ki mi ga de a e ta ko to ni
如果我和你的相遇
何か理由があるとするならば
na ni ka ri yu u ga a ru to su ru na ra ba
是有什麼理由的话
运命かは分からなくても
u n me i ka wa wa ka ra na ku te mo
就算不知道是不是命运
嬉しいことに変わりはないよね
u re shi i ko to ni ka wa ri wa na i yo ne
那份喜悦也是不会改变的喔
いつか仆をやめるときまで
i tsu ka bo ku wo ya me ru to ki ma de
直到某天你放弃我为止
あと何度「好き」と言えるのだろう?
a to na n do 「su ki」to i e ru no da ro u?
你还会说出多少次「喜欢」呢?
ここに居られることに感谢しよう
ko ko ni i ra re ru ko to ni ka n sya shi yo u
去感谢能身在这里的这件事吧
ただ生きていることにありがとう。
ta da i ki te i ru ko to ni a ri ga to u
就为了活著这件事而感谢吧
高鸣る鼓动が伝えてく
ta ka na ru ko do u ga tsu ta e te ku
巨大的跳动声传达来的
重なる音と流れる想いを
ka sa na ru o to to na ga re ru o mo i wo
重叠的声响与流泄的思念
爱し続けると约束しよう
a i shi tsu du ke ru to ya ku so ku shi yo u
约定一直相爱下去吧
心拍が止まってしまうまで
shi n pa ku ga to ma tte shi ma u ma de
直到心跳停止为止
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询