找日语高手翻译一下留学理由书,不要软件翻译的 谢谢!急啊!!
我叫##,男,##年##月##日出生,山东省济南人。#年至#年,我在市重点中学##学习,成绩非常优秀。#年中考我以优良成绩考入市重点高中##高中,在高中三年的学习生活中,...
我叫##,男,##年##月##日出生,山东省济南人。#年至#年,我在市重点中学##学习,成绩非常优秀。#年中考我以优良成绩考入市重点高中##高中,在高中三年的学习生活中,我积极进取,努力上进,不断提高本身的道德素质和科学文化水平,为今后出国留学打下非常坚实的根底.日本经济非常兴旺,世界前500强的大公司,日本就占上百家,国民消费总值仅次于美国,是世界公认的经济强国.日本国民懂得珍惜时间并合理运用时间,生活中处处讲求效率.这正是我要学习的中心.因而我从高一开始就毫不犹疑的选择了去日本留学.我置信依托自己的刻苦努力和日本先进的教育理念,我一定会在学业上有所成就.日本关西语言学校是日本入国管理局认定的优秀学校,在中国有很高的名誉,贵校教育经历丰厚,升学率高,并且为留学生在日期间的学习生活提供全面保证,因而我选择出国后在关系语言学校学习日语,并为未来考取日本大学做充沛准备.在关系语言学校学习一段时间后,我将参与日本高考,尽最大努力考取一所优秀的国立大学.在大学我将选择我喜欢的生物工程专业.日本科技兴旺,在生物工程范畴所获得的成就令人注目,我会努力学习在我喜欢的生物工程专业上做出优良成果.大学毕业后我打算留在日本工作,将我所学到的学问充沛的运用到社会理论中.父母对我去日本留学十分支持,并有充沛的能力予以经济担保,使我能够安心在日本学习,我一定不会孤负父母的期望,到了日本之后,我会刻苦学习,遵纪受法,珍惜这次难得的留学机会.我真诚的希望得到这次到日本留学的机会,请多多照顾
展开
3个回答
2011-04-04
展开全部
我给你翻译。不知道你来不来得及用。但是,说实话,得有能力才能在面试用啊。
希望你面试合格。你知道翻译这些很花时间。我做了适度的更改。希望能帮上你的忙。
我没有参加过这类留学面试。但是日语的说法和汉语差异很大。特别是日本人对于中国人的那些说法什么的不是很感冒。例如什么德志体美啊。简单举个例子而已。
私は~と申します。~年~月~日山东省済南生まれ、男性です。~年~月までに済南市重点中学校で勉强し、~年优れた成绩で同市の重点高校~高校に进学することができました。三年间の高校生活では、勉强に励むばかりではなく、积极的に学校及び社会活动に参加し、知识だけではなくその他の方面にも知见を広め、留学することにしっかりと土台を筑きあげるようになってきました。日本は経済力が强く、世界500企业のうち、100以上は日本の会社に占められ、CIPもアメリカの次にあげられます。世界に认められている経済强国といっても过言ではありません。また、日本の国民は时间に対する観念が强く、合理的かつ効率的に时间を利用し、日常生活をはじめ様々な面において、効率を追求します。これは私にとって一番に感铭を受けたところです。だからこそ、高校一年から日本への留学を选択し、自分の努力と日本の优れた学习制度のもとに、きっと学业によりよい成果が取れると信じております。日本関西语学学校は日本入国管理局に认定された优秀な学校であり、中国での信用度も高く、教育経験が豊富で、进学率が高いばかりではなく、在日中の勉学には全面的に保证しサポートして顶くことに魅了され、贵校を选択いたしました。入学できたら、日本大学への进学のために、日本语だけではなく、さらに専门学科の学习を迈进し、将来日本の国立大学に进学できるよう一生悬命に努力いたします。そして、生物学を専攻にしたいと考えております。日本は科学技术で名高でありますが、とりわけ生物学において注目された研究成果が世に出されています。ですからこの分野において自分の最大な力を绞り出し、世に贡献できる业绩を上げたいと思っております。大学を卒业してから、日本に就职し、日本のために力をささげたいと思います。私の両亲にも留学に賛成し、日本に留学するための経费をすべて负担する経済能力も十分に有し、心から私に期待しております。日本で安心して勉强出来る条件を整えていただき、残りは私の努力次第です。ですから、日本に行くことができるなら、私は自分のすべての力を出し尽くし、社会に有用な人材になるために、顽张ります。以上の内容は今回私が留学を申请するきっかけと私の志であります。これをもちまして、真挚に留学する机会を顶くよう、申请を致します。よろしくお愿い致します。
希望你面试合格。你知道翻译这些很花时间。我做了适度的更改。希望能帮上你的忙。
我没有参加过这类留学面试。但是日语的说法和汉语差异很大。特别是日本人对于中国人的那些说法什么的不是很感冒。例如什么德志体美啊。简单举个例子而已。
私は~と申します。~年~月~日山东省済南生まれ、男性です。~年~月までに済南市重点中学校で勉强し、~年优れた成绩で同市の重点高校~高校に进学することができました。三年间の高校生活では、勉强に励むばかりではなく、积极的に学校及び社会活动に参加し、知识だけではなくその他の方面にも知见を広め、留学することにしっかりと土台を筑きあげるようになってきました。日本は経済力が强く、世界500企业のうち、100以上は日本の会社に占められ、CIPもアメリカの次にあげられます。世界に认められている経済强国といっても过言ではありません。また、日本の国民は时间に対する観念が强く、合理的かつ効率的に时间を利用し、日常生活をはじめ様々な面において、効率を追求します。これは私にとって一番に感铭を受けたところです。だからこそ、高校一年から日本への留学を选択し、自分の努力と日本の优れた学习制度のもとに、きっと学业によりよい成果が取れると信じております。日本関西语学学校は日本入国管理局に认定された优秀な学校であり、中国での信用度も高く、教育経験が豊富で、进学率が高いばかりではなく、在日中の勉学には全面的に保证しサポートして顶くことに魅了され、贵校を选択いたしました。入学できたら、日本大学への进学のために、日本语だけではなく、さらに専门学科の学习を迈进し、将来日本の国立大学に进学できるよう一生悬命に努力いたします。そして、生物学を専攻にしたいと考えております。日本は科学技术で名高でありますが、とりわけ生物学において注目された研究成果が世に出されています。ですからこの分野において自分の最大な力を绞り出し、世に贡献できる业绩を上げたいと思っております。大学を卒业してから、日本に就职し、日本のために力をささげたいと思います。私の両亲にも留学に賛成し、日本に留学するための経费をすべて负担する経済能力も十分に有し、心から私に期待しております。日本で安心して勉强出来る条件を整えていただき、残りは私の努力次第です。ですから、日本に行くことができるなら、私は自分のすべての力を出し尽くし、社会に有用な人材になるために、顽张ります。以上の内容は今回私が留学を申请するきっかけと私の志であります。これをもちまして、真挚に留学する机会を顶くよう、申请を致します。よろしくお愿い致します。
展开全部
楼主,说句难听的,留学理由你都写不出来还是别去留学了。
追问
= = 水平才3级..见笑
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你去找翻译公司吧,0.25元/字。。。不过我觉得吧,你还是加油把日语学好吧,不然你面试咋办
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询