展开全部
您好,at the center of recovery effors 是介词短语作在句中作状语,功能类似于(地点状语),所以 place 的后面的确是接了名词 measures。所以句子加以区分为:
Its key objective is to place (at the center of recovery effrots,) measures that would generate higher levels of employment and provide basic social protection for the most volunerable."
展开全部
主要目标是把恢复措施放在首要位置,恢复措施是指可产生高就业率及对最弱势社会群体提供保障的措施。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
place是可数名词,基本意思是“地方,场所,所在地”,引申可表示“城,村,镇”“家,房屋,住所”等,也可表示用于某种特殊目的或发生某事的“建筑物,场所”,常与介词of搭配使用。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
其重要目标是把重点中心放在恢复措施上,以创造最高的就业水平并为最落实群体提供社会保障。
place
1.作动词意为放置,获名次,投资,评价。
2.作名词意为地方,职位,座位。
place
1.作动词意为放置,获名次,投资,评价。
2.作名词意为地方,职位,座位。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
place在这里是及物动词表示放置的意思,的确后面有宾语 measures,但是为了强调把后面的地点状语提前了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询