英语翻译!!!快
笑话ThehungrypandaApandawalksintoarestaurant,sitsdownandordersasandwich.Heeatsthesandwi...
笑话The hungry panda
A panda walks into a restaurant, sits down and orders a sandwich.
He eats the sandwich, then pulls out a gun, and shoots the waiter dead.
As the panda stands up to leave, the manager shouts: "Hey! Where are you going? You just shot my waiter and you didn't pay for your sandwich!"
The panda yells back at the manager: "Hey man, I'm a PANDA! Look it up!"
So the manager opens his dictionary and looks up the word 'panda'.
"What does it say?" asks a confused onlooker.
The boss reads: "Panda: A tree dwelling marsupial of Asian origin, characterised by distinct black and white colouring. Eats shoots and leaves."
它的笑点是哪里 展开
A panda walks into a restaurant, sits down and orders a sandwich.
He eats the sandwich, then pulls out a gun, and shoots the waiter dead.
As the panda stands up to leave, the manager shouts: "Hey! Where are you going? You just shot my waiter and you didn't pay for your sandwich!"
The panda yells back at the manager: "Hey man, I'm a PANDA! Look it up!"
So the manager opens his dictionary and looks up the word 'panda'.
"What does it say?" asks a confused onlooker.
The boss reads: "Panda: A tree dwelling marsupial of Asian origin, characterised by distinct black and white colouring. Eats shoots and leaves."
它的笑点是哪里 展开
3个回答
展开全部
The hungry panda
饥饿的熊猫
A panda walks into a restaurant, sits down and orders a sandwich.
一个熊猫走进饭店,坐下来点了一个三明治。
He eats the sandwich, then pulls out a gun, and shoots the waiter dead.
他吃了三明治,然后掏出枪,把服务员打死了。
As the panda stands up to leave, the manager shouts: "Hey! Where are you going? You just shot my waiter and you didn't pay for your sandwich!"
就在熊猫站起来要离开的时候,经理喊道:“喂,你要去哪里?你刚打死了我的服务员,而且你还没有付三明治的钱”
The panda yells back at the manager: "Hey man, I'm a PANDA! Look it up!"
熊猫朝经理喊道:“喂,伙计,我是熊猫(PANDA),查一下~~!”
So the manager opens his dictionary and looks up the word 'panda'.
然后,经理就打开词典,去查“panda”这个单词。
"What does it say?" asks a confused onlooker.
“怎么说的?”一个疑惑的旁观者问
The boss reads: "Panda: A tree dwelling marsupial of Asian origin, characterised by distinct black and white colouring. Eats shoots and leaves."
老板读到:“Panda:亚洲起源的住在树上的有袋类动物,有明显的黑白两色。吃嫩枝和树叶”
笑点是:shoots 有两个意思:开枪,射击,射杀;嫩枝
leaves:离开的意思,同时还是树叶leaf的复数
字典上说的是:熊猫吃嫩枝和树叶
故事中,熊猫就吃了三明治,开枪,然后离开。
饥饿的熊猫
A panda walks into a restaurant, sits down and orders a sandwich.
一个熊猫走进饭店,坐下来点了一个三明治。
He eats the sandwich, then pulls out a gun, and shoots the waiter dead.
他吃了三明治,然后掏出枪,把服务员打死了。
As the panda stands up to leave, the manager shouts: "Hey! Where are you going? You just shot my waiter and you didn't pay for your sandwich!"
就在熊猫站起来要离开的时候,经理喊道:“喂,你要去哪里?你刚打死了我的服务员,而且你还没有付三明治的钱”
The panda yells back at the manager: "Hey man, I'm a PANDA! Look it up!"
熊猫朝经理喊道:“喂,伙计,我是熊猫(PANDA),查一下~~!”
So the manager opens his dictionary and looks up the word 'panda'.
然后,经理就打开词典,去查“panda”这个单词。
"What does it say?" asks a confused onlooker.
“怎么说的?”一个疑惑的旁观者问
The boss reads: "Panda: A tree dwelling marsupial of Asian origin, characterised by distinct black and white colouring. Eats shoots and leaves."
老板读到:“Panda:亚洲起源的住在树上的有袋类动物,有明显的黑白两色。吃嫩枝和树叶”
笑点是:shoots 有两个意思:开枪,射击,射杀;嫩枝
leaves:离开的意思,同时还是树叶leaf的复数
字典上说的是:熊猫吃嫩枝和树叶
故事中,熊猫就吃了三明治,开枪,然后离开。
追问
好笑嘛?
追答
可能就是由于一词多意引起的歧义,咱们看来不是很好笑,因为翻译过来了,要是本族语者可能会觉得好笑。
展开全部
饥饿的熊猫
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
最后一句话,eats shoots and leaves
原意是吃嫩枝和树叶
但是你把这三个词分开理解就是, eats 吃 shoot 开枪的意思 leave 就是离开 意思熊猫就是应该吃,然后开枪,然后离开
原意是吃嫩枝和树叶
但是你把这三个词分开理解就是, eats 吃 shoot 开枪的意思 leave 就是离开 意思熊猫就是应该吃,然后开枪,然后离开
追问
这个笑话好笑吗
追答
好冷啊,是个冷笑话吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询