这怎么翻译的,是如何划分句子成分的,thanks请问老师,怎么选择?谢谢!

131.__theobservationsorpredictions___tobeasexpected,thescientisthasaddedconfidenceint... 131. __ the observations or predictions ___ to be as expected, the scientist has added confidence in the probable truth of his hypothesis. A. Should … turn out B. Would … turn out C. If … would turn out D. / … turn out 展开
 我来答
仉洁静22
2011-04-12
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
答案选择A
这是一个if条件句的省略形式,因此采用倒装结构。前半句还原正常语序为If the observations or predictions turned out to be as expected
翻译“如果观察和预测如预期的一样,科学家便对他的假设性真理增加了信心。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式