翻译一小段话 5
I,XX,notarypublic,dulyauthorisedresidingandpractisingintherepublicofsingapore,dostate...
I, XX, notary public, duly authorised residing and practising in the republic of singapore, do state that i have examined the annexed copy of ducument against its original produced to me on 1th Apr 2011 and hereby certify that the document now annexed hereto and marked a is a true copy of a certificate confirming incorporation of company ,.
In testimony whereof i have hereunto subscribed my name and affixed my seal of this XXday of 2011. 展开
In testimony whereof i have hereunto subscribed my name and affixed my seal of this XXday of 2011. 展开
1个回答
展开全部
这只供你参考一下
一,二十,公证,经正式授权在居住和新加坡共和国实践,做国家的反对,我已经研究制作了2011年4月1日到我原来的ducument所附证明副本,并在此所附文件,标志着现在A是一个确认的公司,公司注册证书副本。
3:7我在证词为签署自己的姓名和加盖本2011年XXday我的印章。
一,二十,公证,经正式授权在居住和新加坡共和国实践,做国家的反对,我已经研究制作了2011年4月1日到我原来的ducument所附证明副本,并在此所附文件,标志着现在A是一个确认的公司,公司注册证书副本。
3:7我在证词为签署自己的姓名和加盖本2011年XXday我的印章。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询