谁知道"事业单位"的英语怎么说呀,不懂的不要乱回答。我要标准的!

可我问的是事业单位,这和国家机关不一样啦我要别人一听到想的就是事业单位,而不是同义词国家机关哦... 可我问的是事业单位,这和国家机关不一样啦
我要别人一听到想的就是事业单位,而不是同义词国家机关哦
展开
jason7604
2007-04-28 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:4130
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
地道标准的翻译就是
undertaking

请看法律条文

企业事业单位、国家机关、社会团体犯走私罪的,由司法机关对其主管人员和直接责任人员依法追究刑事责任;对该单位判处罚金,判处没收走私货物、物品、走私运输工具和违法所得。
Where an enterprise, an undertaking, a government department or a social organization commits a crime of smuggling, criminal sanctions shall be imposed on the person in charge and the person directly responsible for the offence by the judicial organ, a fine and confiscation of the smuggled goods and articles, the means of transport carrying them and the illegal incomes obtained therefrom may also be imposed on such unit.
-----------

参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/3843662.html

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
希珈蓝懿et
2007-04-28 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:118
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
还是用UNDERTAKING吧,保险点
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友cbc327405
2007-04-28
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
government-sponsored institution
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友e43b8664c
2007-04-28 · TA获得超过4281个赞
知道小有建树答主
回答量:686
采纳率:0%
帮助的人:860万
展开全部
institution

参考资料: http://www.5f5y.com/index.php/action_viewthread_tid_2194.html

本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
pc31415926
2007-04-28 · TA获得超过2656个赞
知道大有可为答主
回答量:7656
采纳率:0%
帮助的人:3335万
展开全部
Enterprise unit
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式