这是英文保密协议的一部分,我就是翻译不好,希望高手帮帮忙,急用,谢谢啦!

WHEREAS,thePartiesareevaluatingapotentialbusinessrelationship(the“ContemplatedRelatio... WHEREAS, the Parties are evaluating a potential business relationship (the “Contemplated Relationship”) pursuant to which Parties may disclose to the other certain Confidential Information (as defined below) relating to Company or its business affairs,negotiations, developments and operations which is not generally known to the public; and

WHEREAS, pursuant to the terms and conditions herein, the Parties agree to be bound by the following confidentiality and non-circumvention obligations in connection with their business relationship with the other.

NOW, THEREFORE, in consideration of the foregoing recitals, which are
incorporated herein by this reference, and the mutual covenants and promises contained in this Agreement, the Parties agree as follows:
展开
513154
2011-04-13 · TA获得超过609个赞
知道小有建树答主
回答量:504
采纳率:44%
帮助的人:174万
展开全部
鉴于,目前协议方正在评审潜在的业务关系(简称“关系审视”),据此,协议方应当向另一方披露指定的有关公司或其商业事务、谈判、发展及运营的机密信息(如下所列),这些信息在通常情况下并不为公众所知;以及
鉴于,根据此处所列之条款和条件,协议方同意受下列之与各方和他方之间的业务关系相关联的保密及非规避性责任所约束。
综上所述,涉及上述作为本协议之条款的内容,以及协议方于本协议中相互间的承诺及保证,协议方一直同意:
语言桥
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
kronecai
2011-04-13 · 超过29用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:104
采纳率:50%
帮助的人:23.9万
展开全部
鉴于双方正在评估未来可能的业务合作关系(“预期关系”),考虑到各方均有可能泄漏对方关于公司及其业务事务、谈判、发展规划和运营等非公开的机密信息(如下文所定义的),。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
EDWARDLEE1314
2011-04-13
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:35.6万
展开全部
鉴于,双方都在评估潜在的业务关系(以下简称“预期关系”),据此,双方可能会向其他人泄露有关公司或其商务、谈判、发展和业务即一般不为大众所知的机密资料(定义见下文)
鉴于,根据本协议的条款和条件,双方同意按以下保密和非规避义务的约束与他人进行业务往来
因此,按上文所述并以此为参照,制定本协议相互公约与承诺,双方达成协议如下:
(本人外贸公司翻译专长合同翻译 这是小号 若外贸合同有问题 可以发邮件至liwenjun375037@sina.com)
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式