
展开全部
如果是一大段中文文字的话,翻译成英文以后英文字数会比中文字数少很多。
我随手统计了一下,其中比例浮动很大。但是可以保守认为浮动比例在 0.55左右。也就是说
中文 :英文
1000字 :550words
我手上有大量译稿和原手稿,所以自认为比前面推测来推测去的准确。
另外,在一个网站上找到了相关专业人士的评价,她估测是0.6的比例。
我随手统计了一下,其中比例浮动很大。但是可以保守认为浮动比例在 0.55左右。也就是说
中文 :英文
1000字 :550words
我手上有大量译稿和原手稿,所以自认为比前面推测来推测去的准确。
另外,在一个网站上找到了相关专业人士的评价,她估测是0.6的比例。
参考资料: https://sites.google.com/site/mableproofreader1/
展开全部
一般是变多,因为具联合国教科文组织的统计,中文单词承载的信息量是世界上最大的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一般是变多,而英文简写是变少
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个没有规定的字数问题,要根据翻译的内容决定
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一般是变多
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询