帮忙翻译一下这些韩文的意思!!!
너없이도괜찮을꺼라고ǭ...
너 없이도 괜찮을꺼라고 생각했는데괜찮다고 생각했는데 아무렇지도 않다고 생각했는데 그런데..난 아직도그 노래를 들으면 니 생각이나고 어떤 노래를 들어도 니생각이나고 어떤글을 봐도 니 생각이나 자꾸만 그래..괜찮다가도 자꾸만 그래..
이미 지나간 일인걸 알아 근데 3년전에 너와 결혼까지 생각했어 같은집 같은방에서 같이 자고 깨나면 널 볼수있었으면 했어 근데 내꿈이 한순간에 물거품이 되버렸어 정말로 너 얼굴 한번더 만져보고 싶다 展开
이미 지나간 일인걸 알아 근데 3년전에 너와 결혼까지 생각했어 같은집 같은방에서 같이 자고 깨나면 널 볼수있었으면 했어 근데 내꿈이 한순간에 물거품이 되버렸어 정말로 너 얼굴 한번더 만져보고 싶다 展开
4个回答
展开全部
我曾经以为没有你也没关系 曾经以为会没关系 曾经以为什么都不是 曾经以为 但是。。。我现在听了那首歌还是会想起你 有些歌曲 听到了就会想起你 有些文章 看到了就会想起你 总是这样 是的 就算我说了没关系 我也总是会这样
我知道已经是过去的事了 但是 3年前 我连和你结婚的想法都有了 在同一个家同一个房间里 一起睡着一起醒来 可以见到你 我的希望一瞬间就像泡泡一样 真的 就算只是让我再抚摸一次你的脸
我知道已经是过去的事了 但是 3年前 我连和你结婚的想法都有了 在同一个家同一个房间里 一起睡着一起醒来 可以见到你 我的希望一瞬间就像泡泡一样 真的 就算只是让我再抚摸一次你的脸
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
没有你也会没关系的曾经这样以为,以为不会怎么样,可是我还是听着那首歌想起你,不管听什么歌都能想起你,看到什么文字都总是想起你,说了没关系却还总是那样.
知道都是过去的事了可是3年前甚至有想过跟你结婚,在同一个家里同一个房间一起睡一起醒,可以看到你,可是我的梦一瞬间化为泡影,真的想再一次抚摸你的脸
知道都是过去的事了可是3年前甚至有想过跟你结婚,在同一个家里同一个房间一起睡一起醒,可以看到你,可是我的梦一瞬间化为泡影,真的想再一次抚摸你的脸
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
以为没有你也没关系,以为没关系,以为不在意,但是,到现在一听到那首歌还是会想起你。听到有些歌会想起你,看到有些字会想起你,经常会这样子,即使没关系还是经常会这样子。
虽然知道是已经过去了的事,但是3年前曾经想过3和你结婚,想过在同一个家,同一个房间一起睡觉,一醒来就能看到你,但是我的梦一瞬间就化为了泡影,真想能再一次抚摸你的脸。
虽然知道是已经过去了的事,但是3年前曾经想过3和你结婚,想过在同一个家,同一个房间一起睡觉,一醒来就能看到你,但是我的梦一瞬间就化为了泡影,真想能再一次抚摸你的脸。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我以为他会被罚款没有你,我认为很好,什么也没有想..但我仍然觉得你的狗,当你听到一首歌给我在nisaenggakyinago歌曲也期待任何职务,我一直在想你啊,你不介意太..我一直在是啊..
犊已经出去了,但我三年前想到要嫁给你和他在同一间房,一万年gateunjip没有我希望看到你,但是我的梦想破灭在瞬间就不见了真的想触摸你的脸再一次
犊已经出去了,但我三年前想到要嫁给你和他在同一间房,一万年gateunjip没有我希望看到你,但是我的梦想破灭在瞬间就不见了真的想触摸你的脸再一次
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询