又来求中文翻译成韩语了,还是拒绝翻译机=)

需要翻译的东西太多,希望大家能帮忙。是不是翻译机翻译的,一读都能看出来。所以说拒绝翻译机。希望想用翻译机拿分的朋友还是不要费力帮助我了。谢谢。。。。以下请翻译成韩文:超高... 需要翻译的东西太多,希望大家能帮忙。
是不是翻译机翻译的,一读都能看出来。
所以说拒绝翻译机。
希望想用翻译机拿分的朋友还是不要费力帮助我了。谢谢。。。。

以下请翻译成韩文:

超高层建筑除了要充分考虑安全因素以外,其对周围环境及人群心理也有很大的影响,尤其在亚洲乃至我国,正在竞相建造世界第一高楼,因此有必要认真研究超高层建筑与人类及环境的相互影响,对超高层建筑环境心理进行深入探讨。


超高层建筑遮挡周围较低建筑、广场、道路的阳光,并形成巨大的阴影,被笼罩的城市街巷一片昏暗,令人感到沉闷和压抑。周围楼群的高度一般只有超高层建筑高度的一半,所以更加重了这种感觉。用环境心理学的观点分析,即环境知觉较差。

另一方面,超高层建筑高耸于空中大都无遮挡,白天日照时间长,辐射热量大,空调负荷变化剧烈,较大地影响建筑物周围的小环境。

소음
超高层建筑本身有一些不可避免的特有噪声,电梯运行和停靠时产生的噪声;空调工作时设备和管道发出的噪声;卫浴设施的管道以及给排水的提升加压设各带来的噪声等等。虽然随着机器设备本身的改进和许多减振、隔声措施的采用,但在庞大的超高层建筑中问题仍很突出。

随着建筑高度的增加,风速越来越大,从而风的呼啸声、风刮在建筑上的撞击声也越大,这种由风引起的噪声也是超高层建筑所特有的。

市中心密集的高层建筑,使街道形成“峡谷”。在此情况下,城市的交通噪声和人们的生活噪声,不仅因有高耸的摩天大楼的阻挡而不易迅速消失,还常常由于高层建筑上的玻璃和轻质金属的外装修饰面材料对声音的大量反射形成回声,延长了噪声的干扰时间。
凡此种种,使长期生活和工作在超高层建筑中及在其周围的人们,在心理上有焦躁、烦乱的情绪。
展开
 我来答
537059537059
推荐于2016-03-10 · TA获得超过579个赞
知道小有建树答主
回答量:307
采纳率:0%
帮助的人:378万
展开全部
我自己一个字一个字的翻译的 你读读就知道了

超高层建筑除了要充分考虑安全因素以外,其对周围环境及人群心理也有很大的影响,尤其在亚洲乃至我国,正在竞相建造世界第一高楼,因此有必要认真研究超高层建筑与人类及环境的相互影响,对超高层建筑环境心理进行深入探讨。
고층 빌딩등 건물은 안전요소를 충분히 고려해야될뿐만아니라 주위환경 및 주위 사람들한테까지 큰 영향을 주고있다.특히 아시아나 심지어 우리나라에서는 현재 세계제일빌딩을 만들기 위한 경쟁을 하고있다.그래서 고층빌딩과 인류환경간이 서로에게 미치는 영향 및 고층건물환경심리에 대한 연구가 필요로 되고있다.
超高层建筑遮挡周围较低建筑、广场、道路的阳光,并形成巨大的阴影,被笼罩的城市街巷一片昏暗,令人感到沉闷和压抑。周围楼群的高度一般只有超高层建筑高度的一半,所以更加重了这种感觉。用环境心理学的观点分析,即环境知觉较差。
고층빌딩은 주위의 낮은 건축물과 광장,도로 등의 빛을 막을뿐만아니라 거대한 음영을 만들어 그속에 막혀진 거리들이 어두워져서 사람들에게 답답함과 압박감을 받게 하고있다.주위 층집들의 높이는 보통 고층 빌딩의 절반가량이다.그래서 이런 느낌을 더 받게 하는것이다.환경심리학각도에서 보면 환경감각이 떨어진다는 점이다.
另一方面,超高层建筑高耸于空中大都无遮挡,白天日照时间长,辐射热量大,空调负荷变化剧烈,较大地影响建筑物周围的小环境。
다른 한면으로는,고층 건물이 높이 건설되면서 낮의 일조시간과 복사량,에어콘의 부담이 크지는 대신에 고층 건물 주위의 작은 환경에 큰 영향을 준다는 점이다.
소음
超高层建筑本身有一些不可避免的特有噪声,电梯运行和停靠时产生的噪声;空调工作时设备和管道发出的噪声;卫浴设施的管道以及给排水的提升加压设各带来的噪声等等。虽然随着机器设备本身的改进和许多减振、隔声措施的采用,但在庞大的超高层建筑中问题仍很突出。
고층건물은 피할수 없는 특유의 소음을 가지고있다.엘리베이터의 운행간에 생기는 소음,에어콘이 작동하면서 생기는 소음,욕실설비및 배수에서 생기는 소음 등이다.비록 기계들의 개진에 따라 자기자신들의 소음을 많이 낮추고 있지만 소음문제는 여전히 크게 제기되는 고층빌딩문제중의 하나다.

随着建筑高度的增加,风速越来越大,从而风的呼啸声、风刮在建筑上的撞击声也越大,这种由风引起的噪声也是超高层建筑所特有的。
높이가 점점 높아짐에 따라 바람속도도 빨라지고 바람소리,그리고 바람이 벽에 부딪치는소리도 커져서 바람으로 인한 소음도 고층건물이 특유하고있는것이다.

市中心密集的高层建筑,使街道形成“峡谷”。在此情况下,城市的交通噪声和人们的生活噪声,不仅因有高耸的摩天大楼的阻挡而不易迅速消失,还常常由于高层建筑上的玻璃和轻质金属的外装修饰面材料对声音的大量反射形成回声,延长了噪声的干扰时间。
凡此种种,使长期生活和工作在超高层建筑中及在其周围的人们,在心理上有焦躁、烦乱的情绪。
시중심에 밀집되어있는 고층건물은 도로들을 "협곡"으로 만들어놓는다.이런 정황하에서 도시의 교통소음과 사람들의 생활소음들은 마천루들에 의해서 막혀지는게 아니라 고층건물의 유리와 경금속에 의한 외관때문에 반사가 생겨서 오히려 소음의 보존시간을 늘린다.이렇게 되면 장시기 고층건물 및 그 주위에서 사는 사람들에게는 심리적으로 초조한 정서를 생기게 한다.
299ZHJ
2011-04-24 · 超过20用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:127
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
超高层建筑除了要充分考虑安全因素以外,其对周围环境及人群心理也有很大的影响,尤其在亚洲乃至我国,正在竞相建造世界第一高楼,因此有必要认真研究超高层建筑与人类及环境的相互影响,对超高层建筑环境心理进行深入探讨。
??? ?? ? ?? ??? ?? ?? ? ? ? ? ?? ?? ?? ? ?? ?? ?? ? ? ?? ? ? ? ?, ?? ??? ? ?? ?? ? ? ? ??? ?? ?? ? ?? ?? ? ? ? ? ?? ? ?? ? ? ?? ?? " ??? ?? ? ?? ? ?? ?? ?? ? ? ? ? ? ??? ?? ?? ?? ? ?? ? ? ?? ? ?.

?
?
超高层建筑遮挡周围较低建筑、广场、道路的阳光,并形成巨大的阴影,被笼罩的城市街巷一片昏暗,令人感到沉闷和压抑。周围楼群的高度一般只有超高层建筑高度的一半,所以更加重了这种感觉。用环境心理学的观点分析,即环境知觉较差。
??? ?? ?? ??, ? ? ? ??, ?? ? ?? ? ?? ? ? ? ? ? ?? ?? ? ? ? ? ?? ? ?? ? ?? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ?? ?? ? ? ? ?.?? ?? ? ? ?? ? ?? ??? ?? ?? ? ?? ? ?? ? ? ??? ?? ?? ? ?? ?? ? ?.? ?? ??? ? ?? ??, ? ?? ?? ?? ? ? ? ?.

另一方面,超高层建筑高耸于空中大都无遮挡,白天日照时间长,辐射热量大,空调负荷变化剧烈,较大地影响建筑物周围的小环境。
?? ??? ?? ? ?? ? ? ?? ??? ? ? ? ?? ? ?? ? ? ?? ?, ??? ??? ?? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ?? ?? ?? ?? ??.

??
? ?
超高层建筑本身有一些不可避免的特有噪声,电梯运行和停靠时产生的噪声;空调工作时设备和管道发出的噪声;卫浴设施的管道以及给排水的提升加压设各带来的噪声等等。虽然随着机器设备本身的改进和许多减振、隔声措施的采用,但在庞大的超高层建筑中问题仍很突出。
??? ?? ?? ? ?? ?? ? ? ?? ? ?? ? ????? ?? ? ?? ? ? ?? ?? ??;??? ?? ? ??? ? ?? ? ? ? ??;卫浴 ?? ? ??? ? 给排水 ?? ?? ?? ? ? ? ?? ? ??.??? ?? ?? ?? ? ??. ?? ? ?? ?? ?? ? ?? ? ?? ? ? ? ?? ? ?? ??? ?? ?? ?? ? ??? ? ? ? ?.

随着建筑高度的增加,风速越来越大,从而风的呼啸声、风刮在建筑上的撞击声也越大,这种由风引起的噪声也是超高层建筑所特有的。
? ? ?? ?? ? ?? ? ?? ? ?? ? ? ?? ? ? ? ? ?? ??, ? ? ??? ?? ?? ? ? ? ?? ? ??? ?? ?? ? ?? ?? ? ? ?? ??? ? ??? ?? ?? ? ??.

市中心密集的高层建筑,使街道形成“峡谷”。在此情况下,城市的交通噪声和人们的生活噪声,不仅因有高耸的摩天大楼的阻挡而不易迅速消失,还常常由于高层建筑上的玻璃和轻质金属的外装修饰面材料对声音的大量反射形成回声,延长了噪声的干扰时间。
?? ?? ?? ?? ? ?? '? ?? ? ?. ???? ?? ?? ? ?? ?? ? ?? ??? ? ??? ? ? ? ?? ??? ? ? ? ?? ? ? ? ? ??? ? ? ?? ? ? ? ? ?? ?? ? ? ? ? ?? ?? ?? ? ?? ? ? ?? ? ? ? ? ?? ?? ?? ? ?? ?? ?? ? ?? ? ? ?? ?? ? ?? ??. ??
凡此种种,使长期生活和工作在超高层建筑中及在其周围的人们,在心理上有焦躁、烦乱的情绪。
? ? ??? ?? ?? ? ?? ? ??? ?? ?? ? ? ?? ?? ? ???, ?? ?? ??, 烦乱 ? ? ? ? ? ??.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-04-18
展开全部
초고층건물은 안전요소를 총분히 생각해야 할 뿐만 아니라 주변환경과 인간심리도 영향이 큰다.특히 현재 아시아부터 우리나라까지 세계 제일 높은 빌딩을 건조하기 위해 경쟁을 벌이고 있다.그래서 초고층건물과 인간 그리고 환경의 상호영향을 통해 심정하게 연구할 필요해야 한다.초공층건물 환경심리를 깊이 있게 건토해야 한다。


초고층건물이 주위 낮은 건물,광장,도로의 빛을 가린지라 거대한 음영을 생기면서 온 거리에서 어두움을 뒤덮으니 답답함을 느낌이 들다.주변 건물들 포통고도는 거의 초고층건물에 반정도 되어 답답한 느낌이 더욱 강해진다.환경 심리학 관점으로 분석하더니 환경지각은 부족하다 것으로 말할 수 있다.

한편 초고층건물은 고공에서 우뚝 솟아 있으니 막힌 물건 없어서 낮이 긴시간에 햇볕이 내리쬐며 방사 열량이 크고 에어컨이 부하변화는 격렬하여 건물 주변의 소환경을 크게 영향한다。

소음
초고층건물이 자신에 불가피하고 특정한 소음이다.엘리베이터 운행함과 정지할 때는 생긴 소음.에어컨이 켜져 있을 때 설비와 관도에 나오는 소음;화정실실서의 관도와 배수给排水的提升加压设各带来的噪声等等。虽然随着机器设备本身的改进和许多减振、隔声措施的采用,但在庞大的超高层建筑中问题仍很突出。

随着建筑高度的增加,风速越来越大,从而风的呼啸声、风刮在建筑上的撞击声也越大,这种由风引起的噪声也是超高层建筑所特有的。

市中心密集的高层建筑,使街道形成“峡谷”。在此情况下,城市的交通噪声和人们的生活噪声,不仅因有高耸的摩天大楼的阻挡而不易迅速消失,还常常由于高层建筑上的玻璃和轻质金属的外装修饰面材料对声音的大量反射形成回声,延长了噪声的干扰时间。
凡此种种,使长期生活和工作在超高层建筑中及在其周围的人们,在心理上有焦躁、烦乱的情绪。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
z802015
2011-04-18 · TA获得超过3783个赞
知道大有可为答主
回答量:3708
采纳率:48%
帮助的人:1880万
展开全部
초고층 건물 건설시 안전적인 요소를 충분히 고려해야 할뿐만 아니라 주변환경 및 사람들에 대한 영향도 고려해야 한다. 특히 우리나라와 아세아 여러 지역에서 서로 세계상 최고 빌딩의 건설을 재촉하고 있는 가운데 이러한 초고층 건물과 인류사회 및 환경사이의 상호간 영향에 대한 착실한 연구와 초고층건물의 환경적심리에 대한 심층 논증이 필요하다.


초고층 건물은 주변의 상대적 낮은 건축, 광장, 거리의 해삧을 가리우며 거대한 그림자를 만들어내는데 그 그림자에 뒤덢힌 도시 거리는 어둠속에 빠질것이며 사람에게 음울하고 답답한 느낌을 가져다준다. 또한 주변의 건축의 높이는 보통 초고층 건물의 절반가량 되는데 이러한 고도차이로 더욱더 답답한 느낌 준다. 즉 환경심리학적 관점으로 말하면 환경감각이 상대적으로 낮다라는 것이다.
한편 초고층 건물은 가리움이 없음으로 일조시간이 길어져 열량 복사가 커지고 온도 변화가 격렬해지며 주변환경에 큰 영향을 끼치게 된다

**********
要下班了,明天有空接着来
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式