2002考研英语翻译text2
第一段最后一句Andifscientisthaveyettocreatethemechanicalversionofsciencefiction,theyhavebegu...
第一段最后一句And if scientist have yet to create the mechanical version of science fiction,they have begun to come close.
星火英语的翻译是:虽然科学家还没有创造出同科幻小说中一样的机器人,但他们已经开始接近这个目标了。
句中的if怎么翻译啊? 译文中怎么会有“还没有”呢?文中没有否定词啊? 展开
星火英语的翻译是:虽然科学家还没有创造出同科幻小说中一样的机器人,但他们已经开始接近这个目标了。
句中的if怎么翻译啊? 译文中怎么会有“还没有”呢?文中没有否定词啊? 展开
5个回答
展开全部
And if scientists have yet(还没有) to create the mechanical(机械) version of science fiction,they have begun *(开始接近)to come (很近)close.
字面意义:并且如果科学家们还要去创造科幻小说中的机器人的机械版本的话,那么他们已经开始接近这个目标了。
像这样翻译不符合汉语的习惯。
——正如科幻小说中那样变成现实:以机械的形式创造出来。“还要去”也就是“还没有实现”。——“如果要········那么已经······”也就是说 “虽然还没有······但已经”。
意译:虽然科学家们仍然没有实现科幻小说的幻想,但他们已经开始接近这个目标了。
——资料分析来源:迦思佑
字面意义:并且如果科学家们还要去创造科幻小说中的机器人的机械版本的话,那么他们已经开始接近这个目标了。
像这样翻译不符合汉语的习惯。
——正如科幻小说中那样变成现实:以机械的形式创造出来。“还要去”也就是“还没有实现”。——“如果要········那么已经······”也就是说 “虽然还没有······但已经”。
意译:虽然科学家们仍然没有实现科幻小说的幻想,但他们已经开始接近这个目标了。
——资料分析来源:迦思佑
展开全部
从句中的yet就是表示否定含义。if句的翻译就是:虽然科学家还没有创造出同科幻小说中一样的机器人
追问
not yet才表示“还没”( ⊙ o ⊙ )啊? yet单独怎么可以表否定呢?我在有道上查的也是这样~
追答
英文句子的翻译要理解了意思来翻译,不能逐句逐词的来翻译。yet主要用在否定句里,表示否定的含义。你要把握整句话得含义,再来翻译!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
yet 表否定,是尚未,还未的意思。
if在此处不作如果解释,表虽然,引导让步状语从句。
if在此处不作如果解释,表虽然,引导让步状语从句。
追问
not yet才表示“还没”( ⊙ o ⊙ )啊? yet单独怎么可以表否定呢?我在有道上查的也是这样~
追答
不是,yet是仍然的意思,常用于否定句,虽然常常用作not yet表示还没,但yet本身就可以是否定的意思。
比如:
she has yet got any payment. 就相当于 she hasn't got any payment yet.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
if 在这里引导的是条件状语从句,翻译成即使,虽然等意思,在做英语翻译时,要灵活变通 不一定要逐词翻译, 呵呵 希望可以帮到你~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
if 这里表示让步,引导一个从句,“即使……”。yet 副词,有否定的意思,“还没……”
追问
not yet才表示“还没”( ⊙ o ⊙ )啊? yet单独怎么可以表否定呢?我在有道上查的也是这样~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询