网友恶搞版 这句给我翻译成日文谢谢、我不要谷歌翻译的谢谢。。

 我来答
外行人在问
2011-04-23 · TA获得超过14.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:68%
帮助的人:6030万
展开全部
ネット上の友达の悪戯版。
ネットじょうのともたちのいたずらぱん。

悪戯いたずら=恶作剧。
追问
如果照你这么说就是网络上的朋友的恶搞版...不觉得有些别扭吗?那我就是认识这些人...好吧我不认识
谢谢、我决定给你。可是我不敢百分之百确定你的那个就是正确答案。谢谢

参考资料: ネット上の友達の悪戯版。

本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
杰克混剪
2011-04-23 · TA获得超过3931个赞
知道小有建树答主
回答量:925
采纳率:100%
帮助的人:967万
展开全部
ネット友达が凶悪で版をやります
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友5b4935349
2011-04-23
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
パロディシーン
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式