高手帮忙:英语翻译,VOA,不是长句翻译~(拒绝使用网上翻译工具的,那个很烦!)太感谢了~~

muchlessconquerlarger-than-lifethiswasfollowedayearlaterby"……"sb.starredassbin1952she... much less conquer
larger-than-life
this was followed a year later by "……"
sb.starred as sb
in 1952 she married the british actor michael wilding,with whom she had two sons.
meet with your approval
make starting in the late 1950
a srot of a flop ,a great big,fat flop.
but they began a widely publicized love affair while filming the movie.
heart failure

谢谢~~
展开
 我来答
Isabel_Jones
2011-04-23 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:80
采纳率:0%
帮助的人:54万
展开全部
much less conquer 更不用说征服
larger-than-life 有表示“强”的意思。比如larger-than-life personality 应该是非凡的性格,或者说非常有性格。
this was followed a year later by "……" 接下来一年之后,发生了“……”
sb.starred as sb 使某人担任主角(确定starrd是star的过去式?)
in 1952 she married the british actor michael wilding,with whom she had two sons.
在1952年,她带着她的两个儿子嫁给了一位叫Michael Wilding的英国演员。
meet with your approval和你的观点一致,一致赞成……
make starting in the late 1950s 开始于二十世纪50年代末
make starting in the late 1950 开始于1950年末
a sort of a flop 一种失败
a great big ,fat flop 很失败,非常失败
but they began a widely publicized love affair while filming the movie
但是当他们还在拍电影的时候,开始了一次广泛公开的恋情
heart failure 心力衰竭,心功能衰竭
lygu007
2011-04-23 · TA获得超过189个赞
知道答主
回答量:142
采纳率:0%
帮助的人:86万
展开全部
much less conquer 更不必说征服
larger-than-life 有传奇色彩的
this was followed a year later by "……" 其次则在一年后
sb.starred as sb 作为明星的某人如某人
in 1952 she married the british actor michael wilding,with whom she had two sons.
1952年,她嫁给了英国演员迈克尔怀尔丁,与她有两个儿子
meet with your approval 符合您的批准
make starting in the late 1950 发生于 五十年代末
a srot of a flop ,a great big,fat flop.
but they began a widely publicized love affair while filming the movie.
但他们开始广泛宣传恋情,同时拍摄的电影。
heart failure 心脏衰弱; 心力衰竭
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式