日语的字和汉字是怎么对应的

 我来答
tankexinhe
2011-04-24 · 超过23用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:113
采纳率:0%
帮助的人:57.1万
展开全部
日语为了区别于汉字,在汉字的基础上稍有改动,比如加一个点,多一个撇之类,读音是可以对应的,分音读和训读,音读差不多是中国古代传过去的,所以有些与现代南方发音很像,还有一部分是本来日本就有读音没字,汉字传过去之后,硬对上的,就是训读啦~
百度网友903d134
推荐于2016-07-27 · TA获得超过3421个赞
知道小有建树答主
回答量:178
采纳率:0%
帮助的人:108万
展开全部
日文汉字分为两类:
1、中国传过去的汉字 这个中国人都看得懂,就是有的字写法有区别
2、日本人自己造的汉字(和制汉字),如:雫 峠,这些没有对应的中国汉字

只不过读音上差别很大,日语汉字有音读和训读之分。音读就是根据中国古代的读音来的(汉音,唐音,吴音),跟南方方言有相似的地方;训读是采用日本固有的读法,只不过借用汉字来表意
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
q710608098
2011-04-24 · TA获得超过746个赞
知道答主
回答量:86
采纳率:0%
帮助的人:27.8万
展开全部
平假名是日语中表音符号的一种。平假名是从中国汉字的草书演化而来的。早期为日本女性专用,后随着紫式部的《源氏物语》的流行而使得日本男人也开始接受和使用平假名。 现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。 台湾早期教科书宣称片假名是由学问僧空海所创制,其实并不正确。假名的起因是众人将汉字约定成俗的简化,并非一人之功。 取自汉字楷书偏旁而来的是 片假名 。。 从汉字草书演变而来的是 平假名 。。 一般片假名的单词 都是外来语 。。。与英语的发音很像。。。 平假名和片假名的区别?看看图表马上就能明白阿 平仮名:あ い う え お か き く け こ。。。。。 片仮名:ア イ ウ エ オ カ キ ク ケ コ。。。。。 写法是要一一对应着一个一个背的,这是最基本的东西了,就好像英语的26个字母一般。 平假名和[片假名本身没有意思。 只有假名的组合成单词才具有含义,平假名用于常用的标准的日语本来的单词和日语汉字的标音(相当于拼音),片假名大多用于外来语和专门用途(如广告,公共标志等)。金锐:きんkin えいei 日文和中文是可以对应的!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式