劳烦各位帮忙翻译一下 现在我们搞不清楚,你给的到底是裸体尺寸还是衣服的实际尺寸,所以我们也感到很为难。... 现在我们搞不清楚,你给的到底是裸体尺寸还是衣服的实际尺寸,所以我们也感到很为难。 展开 我来答 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 劳烦 翻译 搜索资料 2个回答 #热议# 在购买新能源车时,要注意哪些? 外行人在问 2011-04-26 · TA获得超过14.6万个赞 知道大有可为答主 回答量:2.4万 采纳率:68% 帮助的人:6379万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 お宅から提供してくれた寸法は一体裸の寸法ですか、それとも服の実际寸法ですか。なかなかわからないため、いま悩んでいますが。 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 julialee1985 2011-04-26 · TA获得超过1.1万个赞 知道大有可为答主 回答量:3689 采纳率:0% 帮助的人:3505万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 Now it's not clear for us whether what you gave is the size of nude body or the actual size of clothes, so we also feel very puzzled. 追问 日语的。。。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2018-05-13 请大家帮忙翻译一下谢谢 78 2017-02-28 求帮忙翻译 1 2010-12-28 麻烦各位帮我翻译一下,谢谢 2010-08-05 麻烦各位帮忙翻译一下 2010-08-10 求帮忙翻译 2013-04-20 求帮忙翻译 2015-04-09 求帮忙翻译 1 2011-03-10 希望大家帮忙翻译一下咯,谢谢了~~~~~~~~~~~ 1 更多类似问题 > 为你推荐: