帮忙把这一段话翻译成日语,谢谢了~

日本在建筑环境领域的研究处于领先地位,拥有较新的技术与完善的体系,中日两国的研究体系相类似,但是具体成果方面千差万别。我希望结合两国现有的研究成果,在建筑内外环境方面进行... 日本在建筑环境领域的研究处于领先地位,拥有较新的技术与完善的体系,中日两国的研究体系相类似,但是具体成果方面千差万别。我希望结合两国现有的研究成果,在建筑内外环境方面进行深一步的研究。

要正式一点儿,不要翻译机或者翻译网站上搞来的,谢谢了~
展开
 我来答
中级神仙
2011-04-29 · TA获得超过326个赞
知道小有建树答主
回答量:262
采纳率:0%
帮助的人:114万
展开全部
手工,请楼主参考。
建筑环境分野の研究において、日本は先头を切り、わりに新しい技术と完全なシステムを保有しています。中日両国は研究の体系が类似しているが、具体的な成果は千差万别といってもいいです。だから、両方の有り合わせの研究成果を生かし、建筑内外环境において、より深いレベルの研究を进めたいと私は望んでいます。
wusujie1234
2011-04-29
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
建筑环境地域についての研究で日本が先头を切って、より新しい技术と完璧的な体系を持っています。中日両国の研究体系はほぼ同じで、でも、具体的な成果方面では差别が大きいです。私は両国の有り合わせの研究成果を结びつけて、建筑内外环境方面にもっと深い研究を行うことを期待しております。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-04-29
展开全部
日本の建筑环境领域における研究は主导的地位にあり、新しい技术と整った体系を拥しており,中日両国の研究体系はよく类似しているが、しかし具体的な成果の面では千差万别である。両国の现有の研究成果を结びつけて、建筑の内外の环境面においてさらに深い研究をすすめたい。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-04-28
展开全部
比较的新しい技术で主导的な地位に造られた环境における日本研究のフィールドには、システム、中国と日本は似ていますが、具体的な成果は大きく异なるの研究システムを改善します。私が望んでいる二既存の研究结果は、内部と深い工程の建设に外部环境の组み合わせ。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式