《峡口送友人》的逐字逐句翻译

不要赏析,要翻译在线等说了不要赏析。。要翻译、、、、、急!... 不要赏析,要翻译 在线等
说了不要赏析。。要翻译、、、、、急!
展开
 我来答
alice8885
2011-05-05 · TA获得超过129个赞
知道答主
回答量:73
采纳率:0%
帮助的人:46.4万
展开全部
【峡口送友人】
司空曙

峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。
来时万里同为客,今日翻成送故人。

前两句说,峡口的花随风降落,春天快要过去了,想到彼此将要分手万里,不禁泪水沾湿了巾帕。后两句说,来的时候我们是同路的旅伴,今天我这个“客人”倒变成了主人来送别自己的朋友了。
阳光不暖心111
2011-05-03 · TA获得超过125个赞
知道小有建树答主
回答量:260
采纳率:41%
帮助的人:90.8万
展开全部
As spring flower fly to seated,There go live with wipes tears。
WanLiTong for guest come,Today's translated into send those。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式