这些英语短句怎么翻译啊?不要机器翻,不准确
A:Youcansoftentheworstblowsthroughhumor.B:Mixwithpeoplewholaugh.C:practisetheartoflau...
A:You can soften the worst blows through humor.
B:Mix with people who laugh.
C:practise the art of laughing.
D:keep a laughter file.
E:He who laughs last laughs best.
F:But it's also something that has to be developed.
G:People's joy can affect those around them. 展开
B:Mix with people who laugh.
C:practise the art of laughing.
D:keep a laughter file.
E:He who laughs last laughs best.
F:But it's also something that has to be developed.
G:People's joy can affect those around them. 展开
3个回答
2011-05-04
展开全部
你可以用幽默来淡化最沉重的打击
和笑的人在一起
练习笑的艺术/技巧
笑对人生
笑到最后最精彩
但这同样是必须发展的事情
快乐可以影响周围的人
和笑的人在一起
练习笑的艺术/技巧
笑对人生
笑到最后最精彩
但这同样是必须发展的事情
快乐可以影响周围的人
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一:你能透过幽默减弱最坏的冲放。
B:与笑的人们的混合。
C:练习笑的艺术。
D:保持一个笑文件。
E:最后笑的他最笑。
F:但是它也是必须被发展的事。
G:人们的欢喜能影响那些
B:与笑的人们的混合。
C:练习笑的艺术。
D:保持一个笑文件。
E:最后笑的他最笑。
F:但是它也是必须被发展的事。
G:人们的欢喜能影响那些
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询