4个回答
展开全部
这也属于强调的用法。
动词后边[ㄹ까마는] 是本来[ㄹ까+하지마는]的意思
这边的[ㄹ까]呢不可能或很难发生那个动词的意思
这里的[하지마는]是[하지만or그러나(=可是)]的意思
这时候大家都知道或我承认[前边的动词的相反内容]
可是我不能不说后边的内容。
比如。
가다 [=去]
가다 + ㄹ까 + 하지마는 =갈까마는=갈까만[=(我or大家)承认(不去or不会去or不可能去or很难去)可是。。]
먹다[吃]
먹다 + ㄹ까 + 하지마는 =먹을까마는=먹을까만[=(我or大家)承认(不吃or不会吃or不可能吃or很难吃)可是。。]
있다[有]
있다 + ㄹ까 + 하지마는 =있을까마는=있을까만[=(我or大家)承认(没有or不会有or不可能有or很难有)可是。。]
없다[有]
없다 + ㄹ까 + 하지마는 =없을까마는=없을까만[=(我or大家)承认(有or不会没有or不可能没有or很难没有)可是。。]
나혼자 어찌밥을 먹을까마는 너무 배가고파서 참을수가 없다.
不可能我一个人吃饭。可是饿得不得了。
그렇게 싼 방이 있을까마는 이 도시의 방은 너무 비싸다.
我承认不可能有那么便宜的房子。可是这个城市的房子太贵了。
덥지않은 여름이 있을까마는 그해 여름은 정말 더웠다.
不可能有不热的夏天。可是那年的夏天热的不得了。
수영이 무슨 잘못이 있을까마는 같이 야단치지 않을수 없었다.
秀英不可能有什么错误。可是我不能不在一起叱责。
나라고 어찌 불만이 없을까마는 그 모든걸 다 이야기 할수 없었다
我怎么没有不满意。可是不能全都说出来。
动词后边[ㄹ까마는] 是本来[ㄹ까+하지마는]的意思
这边的[ㄹ까]呢不可能或很难发生那个动词的意思
这里的[하지마는]是[하지만or그러나(=可是)]的意思
这时候大家都知道或我承认[前边的动词的相反内容]
可是我不能不说后边的内容。
比如。
가다 [=去]
가다 + ㄹ까 + 하지마는 =갈까마는=갈까만[=(我or大家)承认(不去or不会去or不可能去or很难去)可是。。]
먹다[吃]
먹다 + ㄹ까 + 하지마는 =먹을까마는=먹을까만[=(我or大家)承认(不吃or不会吃or不可能吃or很难吃)可是。。]
있다[有]
있다 + ㄹ까 + 하지마는 =있을까마는=있을까만[=(我or大家)承认(没有or不会有or不可能有or很难有)可是。。]
없다[有]
없다 + ㄹ까 + 하지마는 =없을까마는=없을까만[=(我or大家)承认(有or不会没有or不可能没有or很难没有)可是。。]
나혼자 어찌밥을 먹을까마는 너무 배가고파서 참을수가 없다.
不可能我一个人吃饭。可是饿得不得了。
그렇게 싼 방이 있을까마는 이 도시의 방은 너무 비싸다.
我承认不可能有那么便宜的房子。可是这个城市的房子太贵了。
덥지않은 여름이 있을까마는 그해 여름은 정말 더웠다.
不可能有不热的夏天。可是那年的夏天热的不得了。
수영이 무슨 잘못이 있을까마는 같이 야단치지 않을수 없었다.
秀英不可能有什么错误。可是我不能不在一起叱责。
나라고 어찌 불만이 없을까마는 그 모든걸 다 이야기 할수 없었다
我怎么没有不满意。可是不能全都说出来。
更多追问追答
追问
我发现你简直是韩语大神啊 我的好几个问题都是你帮我的 能不能问一下你是在韩国留学还是老师还是韩国人...?
追答
你好我是韩国人。我的中文还差得远呢。
我的答案里能发现别扭的地方。
请多多赐教。
还有上边有个打错了。
없다=没有
없을까마는=有 可是。。。
展开全部
-ㄹ까요?
可以吗?
-(으)ㄹ까요
表示疑问的终结词尾
까마득하게 멀다
杳
까마득한 장래
遥远的将来
장주기ㄹ마인쇄직업기술대학
漳州吉马印刷职业技术学院
너무 안타까워하지 마라
别难过
-(으)ㄹ까 하다(词组)
打算,想
마르는 돌
蛭石
中韩双语例句
이 까만색 치마는 어떻습니까?
这个黑色的裙子, 怎么样?
그 애는 어쨌든 어린아이이니까, 개의치 마라.
他终归是个孩子,别介意。
당신 생각에 저의 이 새 치마는 어떻습니까?
你觉得我这条新的裙子怎么样?
뜸들이지 마, 네가 말하는 이 사건의 결과는 뻔하니까.
别卖关子了,你说的这个案子的结果早就是已知数啦。
오빠는 요즘 마음이 어수선하니까 건드리지 마라
哥哥最近心烦, 别撩逗他。
이 치마는 빨고 난 후에 줄어듭니까?
这件裙子洗后抽水吗?
그러면 이 분홍색 치마는 어떻습니까?
那么这个裙子怎么样?
너는 남이 제멋대로 지껄이는 것을 듣지 마라, 아이는 당연히 너의 아이니까!
你别听别人说三道四, 孩子当然是你的!
可以吗?
-(으)ㄹ까요
表示疑问的终结词尾
까마득하게 멀다
杳
까마득한 장래
遥远的将来
장주기ㄹ마인쇄직업기술대학
漳州吉马印刷职业技术学院
너무 안타까워하지 마라
别难过
-(으)ㄹ까 하다(词组)
打算,想
마르는 돌
蛭石
中韩双语例句
이 까만색 치마는 어떻습니까?
这个黑色的裙子, 怎么样?
그 애는 어쨌든 어린아이이니까, 개의치 마라.
他终归是个孩子,别介意。
당신 생각에 저의 이 새 치마는 어떻습니까?
你觉得我这条新的裙子怎么样?
뜸들이지 마, 네가 말하는 이 사건의 결과는 뻔하니까.
别卖关子了,你说的这个案子的结果早就是已知数啦。
오빠는 요즘 마음이 어수선하니까 건드리지 마라
哥哥最近心烦, 别撩逗他。
이 치마는 빨고 난 후에 줄어듭니까?
这件裙子洗后抽水吗?
그러면 이 분홍색 치마는 어떻습니까?
那么这个裙子怎么样?
너는 남이 제멋대로 지껄이는 것을 듣지 마라, 아이는 당연히 너의 아이니까!
你别听别人说三道四, 孩子当然是你的!
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-03-11
展开全部
(으)ㄹ까表示推测或疑问,마는表示转折,例如:
부모님이 허락해줄까마는 내가 끝까지 할 거예요.
이번 고급시험이 통과할까마는 열심히 준비해야죠.
부모님이 허락해줄까마는 내가 끝까지 할 거예요.
이번 고급시험이 통과할까마는 열심히 준비해야죠.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询