谁能帮我翻译以下文言文,拜托
1、阵遗至孝2、母喜食釜底焦饭3、辄贮焦饭4、归而遗母5、时遗已聚敛得数斗饭6、遁入山泽7、有饥馁而死者8、恒备一囊9、后值孙恩掠郡10、无以为粮11、性至孝12、左手复...
1、阵遗至孝 2、母喜食釜底焦饭 3、辄贮焦饭 4、归而遗母 5、时遗已聚敛得数斗饭 6、遁入山泽 7、有饥馁而死者 8、恒备一囊 9、后值孙恩掠郡 10、无以为粮 11、性至孝 12、左手复挛 13、人悯之 14、父母赖以活 15、乃易猪饲之 16、父母先后卒 17、哭之恸 18、后不知孝子所之 19、受而纳诸箪 20、已得履,乃曰 21、反归取之 22、至之市而忘操之 23、及反,市罢 24、何不试之以足 25、宁信度,无自信也 26、俄有老父至 27、但见事多矣 28、计无所出 29、何不以锯中截之 30、世之愚,莫之及也
展开
展开全部
1、陈遗非常孝顺 2、母亲很喜欢吃锅底的锅巴饭 3、就贮存锅巴饭 4、回来后就留给母亲 5、这时陈遗已经贮存了几斗锅巴饭 6、逃到山林沼泽的地方 7、有没有饭吃而饿死的人 8、常常准备一个袋子 9、后来遇到孙恩侵犯吴郡 10、没有什么可以作为军粮 (附原文) 陈遗至孝。母好喜食釜底焦饭。遗作郡主簿,恒备一囊,每煮食,辄贮焦饭,归而遗母①。后值孙恩掠郡,郡守袁山松即日出征②。时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂携而从军③。与孙恩战,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,有饥馁而死者。遗独以焦饭得活。时人以为至孝之报也。 【注释】 1.铛(chēng):一种铁锅。贮录:贮藏。 2.孙恩:东晋末,孙恩聚众数万,攻陷郡县。后来攻打临海郡时被打败,跳海死。袁府君:即袁山松,任吴国内史(诸侯王封国内掌民政的长官,相当于太守)。 3.未展:未及。 4.主簿:县令的属官,负责文书及印章等。 5.斗:旧时量器。 11、生性很孝顺 12、而且左手又蜷曲 13、人们可怜他 14、父母亲就靠这些维持生命 15、于是就用这些钱买了猪来饲养 16、父母亲先后去世 17、哭得很伤心 18、后来不知道孝子到哪里去了 19、他收下后把它们放到食具中留着 (附原文) 崔长生,生而哑,性至孝;人呼“哑孝子”。孝子既哑,左手复挛,佣工养其夫母。后乡里大饥,孝子行乞于外,人悯之,遗以糟糠,受而纳诸箪,自掘野草以食。归则扶其跛父病母于芧檐下,尽倾箪中物敬父母,父母赖以活。一日,途见故纸,中有遗金,守待失者而不得。月余,未见有求者,及易猪饲之。猪蕃息,遂为父母备棺。孝子待人,诚而信。父母先后卒,哭之恸,棺葬于野,后不知孝子所之。 20、他已经拿到鞋子,却说 21、转回家去取鞋样 22、等到到了集市上,从发现忘了带那尺码 23、等到他赶回来,集市已散 24、为什么不用自己的脚试一试鞋子的大小呢 25、我宁可相信尺码,也不相信自己的脚! (附原文) 郑人有且置履者,先自度其足而至之其坐,至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。乃反,市罢,遂不得履。 人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。” 26、不一会有位老人来到 27、只是看到的事情很多罢了 28、实在想不出什么办法 29、为什么不用锯子将长竿从中截断呢 30、这个人的愚蠢,没有人能够赶得上呀 (附原文) 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询