
请高手帮我翻译这段英文,在线翻译工具翻译出来的不通顺
TheonlyotherwaytogiveyouaccesstotheaccountwouldbetohaveyoufilloutaChangeofOwnershipfo...
The only other way to give you access to the account would be to have you fill out a Change of Ownership form, which would require the cooperation of the person that originally set up the account. I have attached the Change of Ownership form so that you can begin to try to work with him.
PS:唯一的其他方式,让您可以访问该帐户将有你填写一个变更所有制形式,这需要最初设立账户的人的合作。我重视的所有制形式的变化,这样就可以开始尝试与他合作。 展开
PS:唯一的其他方式,让您可以访问该帐户将有你填写一个变更所有制形式,这需要最初设立账户的人的合作。我重视的所有制形式的变化,这样就可以开始尝试与他合作。 展开
展开全部
让你有权限进入户口的唯一其他方式是,需要你填写一份“户主变更表格”,这需要最初设立户口的人的配合。我已经将“户主变更表格”作为附件发送给你,这样你就可以开始与最初开户人联系了。
(“户主变更表格”+最初的开户人的确认才可以完成户口变更)
希望对你有帮助,望采纳,谢谢!
(“户主变更表格”+最初的开户人的确认才可以完成户口变更)
希望对你有帮助,望采纳,谢谢!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询