麻烦帮忙翻译成日语,万分感谢! 一直对自己的口语没信心,和她们比相差很远,但是今后我会更加努力把日语
2011-05-08
展开全部
一直对自己的口语没信心,和她们比相差很远,但是今后我会更加努力把日语的水平提高···
ずっと自分(じぶん)の日本语会话(にほんごかいわ)に自信(じしん)がなくて、彼女达(かのじょだち)と比(くら)べるとぜんぜん敌(かな)わないけど、これから一生悬命(いっしょうけんめい)に努力(どりょく)して、日本语のレベルを高(たか)めて行(い)きたいです。
敌う:比得上,敢得上。「敌わない」:比不上,赶不上。
ずっと自分(じぶん)の日本语会话(にほんごかいわ)に自信(じしん)がなくて、彼女达(かのじょだち)と比(くら)べるとぜんぜん敌(かな)わないけど、これから一生悬命(いっしょうけんめい)に努力(どりょく)して、日本语のレベルを高(たか)めて行(い)きたいです。
敌う:比得上,敢得上。「敌わない」:比不上,赶不上。
展开全部
ずっと自分が话した日本语に自信がないです。彼女たちと比べてまだまだです。でも私はこれからもっと日本语の勉强を顽张りたいと思っています。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ずっと 自分の言叶には自信がない 他の人に比べて まだまだですけど 一生悬命顽张ります 日本语のレベルは高める
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
彼女达と比べたら凄く落ちて、私はずっと自分の日本语会话に自信がなかったです。ですが、今後私はもっと顽张って日本语を
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ずっと自分の日本语が自信を持っていなくて、彼らに比べると、まだまだですけど、これから、必ず顽张ります!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询