日语 中译日 在线等 谢谢 。 用翻译器翻译的请自动绕行,谢谢。

一年很长,但是也很快。在这一年里给大家添了很多麻烦,谢谢大家工作及生活上的关照,谢谢。回国以后,我会为我的理想和未来继续努力和学习。学习生活中的许许多多。我一定会努力的。... 一年很长,但是也很快。
在这一年里给大家添了很多麻烦,谢谢大家工作及生活上的关照,谢谢。
回国以后,我会为我的理想和未来继续努力和学习。学习生活中的许许多多。我一定会努力的。
大家也为我加油吧。
谢谢大家一年的关照。
展开
 我来答
匿名用户
2011-05-09
展开全部
一年ってなかなか长く感じてますが、あっという间に过ごしました。
 この一年の间に、皆様にいろいろご迷惑をかけました。感谢の気持ちはいっぱいです。
 皆様から仕事と生活の面で大変お世话になって、帰国後、自分の梦と将来のために、一生悬命顽张って行こうと思ってます。どうぞ温かく见守ってください。
 そして、どうもありがとうございます。
sumimomo
2011-05-09 · TA获得超过1625个赞
知道小有建树答主
回答量:1442
采纳率:0%
帮助的人:1685万
展开全部
一年间はとても长く、また早かったです。
この一年间は皆様に仕事の面でも、生活の面でも、いろいろとお世话になっており、本当にありがとうございました。
帰国にしても、自分の理想や未来に向けて引き続き努力し、勉强したいと思います。
生活の中のたくさんたくさんのことを勉强しますので、皆様も是非応援してください。
この一年间どうもありがとうございました。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友f135d9a
2011-05-09 · TA获得超过306个赞
知道小有建树答主
回答量:277
采纳率:0%
帮助的人:130万
展开全部
一年ってとても长く感じてますが、あっという间に过ごしました。
 一年间、皆様にいろいろご迷惑をかけました。感谢の気持ちはいっぱいです。
 皆様から仕事と生活の面で大変お世话になって、帰国後、自分の梦と将来のために、一生悬命顽张りたいと思ってます。どうぞ応援してください。
 どうもありがとうございます。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
冷笑话2012
2011-05-09 · TA获得超过351个赞
知道答主
回答量:213
采纳率:0%
帮助的人:174万
展开全部
一年间とは长いですが、速かったです。
この一年间に皆さんにいろいろご迷惑を挂けました。仕事にも生活にもいろいろお世话になりまして、本当にありがとうございます。
帰国したら、私は自分の梦と未来のために、引き続き努力して顽张ります。生活の隅々から勉强したいです。必ず顽张ります。皆も私を応援してください。
この一年间いろいろありがとうございます。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式