求日语高手帮忙翻译一下,(没分的说,很抱歉了!!!)

暧昧表达是日语的重要特点之一。本文主要谈商务活动中日语暧昧表现及其影响,以此来分析商务活动表达中的暧昧特色。“どうも”这一词,日本人把它叫万能语。这是不为过的,老师曾在课... 暧昧表达是日语的重要特点之一。本文主要谈商务活动中日语暧昧表现及其影响,以此来分析商务活动表达中的暧昧特色。
“どうも”这一词,日本人把它叫万能语。这是不为过的,老师曾在课堂上讲的一句“どうも”谈成一笔大生意的故事,让我对日本商务交谈产生了浓厚的兴趣,后来知道“どうも”可以在很多场面使用,又可以省略后面语言,属于日语中的暧昧语。暧昧语是使日本人处于和谐的关系,在商务活动中也起到了相应的作用。本文首先论述了暧昧表现形成的原因及背景,其次追述了暧昧表现在商务活动中的影响,从而说明了暧昧表现在日语商务活动中是必不可缺少的,其影响程度是我们不能忽视的,了解了日本语的暧昧表现是在有关日本商务活动中成功的要素之一。最后的部分概括总结论文。
展开
 我来答
璐mimi
2011-05-14 · TA获得超过1754个赞
知道答主
回答量:513
采纳率:0%
帮助的人:202万
展开全部
将中文译成日语

あいまいな表现は、日本の重要な特徴の一つです。本论文では、日本の企业とその影响のパフォーマンスについてあいまいさが、顺番にビジネス机能のあいまいな表现を分析する。
"どうもは、"という言叶は、日本人が普遍的な言语を呼び出します。これは夸张されていない场合、教师は、クラスで持っていた言叶が大きなビジネスの话に"どうも"话は、私の日本のビジネスの会话は、强い関心を持っていた、後で闻かせている"どうも"と、多くの场面ですることができますできる言语の背後に省略される日本语ではあいまいです。あいまいな言语は、関连する役割を果たした日本は、事业活动との関系が调和しているようにすることです。本稿では、まず理解することが暧昧さは暧昧さが日本のビジネスに反映さを示しています不可欠であり、我々は无视できない影响力の程度、事业活动の影响、反映トレースが続くあいまいなパフォーマンスと背景の形成のための理由を说明日本、要素の1つでビジネスの成功との関系で日本公演の暧昧さ。论文の最後の部分をまとめた。

没分没关系,并且,能帮到LZ我很高兴!~~
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式