
求高手帮我看一下这段日文,帮我修改一下语法单词的错误,急求
上述したように、日本の歌舞伎は江戸时代の特定の歴史だった社会环境や社会制度のもとで、中国伝统文化の多层浸透下の必然的な结果、それは残っている中国伝统の文化芸术の迹があって...
上述したように、日本の歌舞伎は江戸时代の特定の歴史だった社会环境や社会制度のもとで、中国伝统文化の多层浸透下の必然的な结果、それは残っている中国伝统の文化芸术の迹があって、また相続した日本の伝统的な芸术です。日本の有名な学者内藤湖南さんは中国の文化が日本文化の形成の中での役割をイメージのにたとえる豆腐作り时にがりだった。彼は「豆乳の中にはもう豆腐の成分があって、しかし、取りあえずと他の力は、そのよどんであるのに対し、中国文化は、にがりのように一种の凝固剤」と言った。当时の社会と社会制度は歌舞伎の诞生を提供していた肥沃な土壌であるのに対し、中国文化は提供する豊富な肥料、それらが互いに影响を与え歌舞伎が盛んで成长を遂げ、割れずに保存してきた。歴史の再现できないのに、文化は歴史の永久的な迹があった。歌舞伎が世界各国が共感できるした原因を见てる、戯曲、舞台装置や动作、他人の视线とからかわ、游び妙技や夸张された出场し,早く铃换、不思议な変化を强调した。それだけではなく、歌舞伎は数百年前に死んの歴史を再现して、当时江戸时代の社会风貌と人生の価値観をを再现しだある。いくら时代が変わり、人々が真、善、美を爱するの心はいつも通じます。これが歌舞伎の芸术の魅力と芸术価値である。
展开
1个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询