法语语法不懂求帮助求解释..merci

événementnonconfirmé这个我不懂啊...上课听得稀里糊涂的...求好心人帮助~mercibeaucoup!et我的财富值过低..悬赏不了..mais我真... événement non confirmé
这个我不懂啊...上课听得稀里糊涂的...求好心人帮助~merci beaucoup!

et 我的财富值过低..悬赏不了..mais 我真的需要帮助...
不是直译...
就是说从一片texte中会不会有一些词语什么的描述 告诉我们这句话是不是确定的...
展开
 我来答
gong6126
2011-05-15 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:9928
采纳率:0%
帮助的人:5606万
展开全部
没有得到确认的事件
événement 事件
non 没有
confirmé:动词confirmer的过去分词,这里用作形容词。
追问
这个翻译我是知道的, 只是这个语法我不会用. 
就比如说, 一篇texte中, 有没有一些expression可以看出这个是不是确定的.这样可以判断用哪种时态...
追答
如果 événement 后边没有这样的限定,前边用定冠词,那么这就是确定的。
爱吃蛋糕的熊
2011-05-15 · TA获得超过156个赞
知道答主
回答量:302
采纳率:0%
帮助的人:302万
展开全部
未经证实的事吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
节妍4l
2011-05-15 · TA获得超过2906个赞
知道小有建树答主
回答量:2431
采纳率:70%
帮助的人:592万
展开全部
不确定事件
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式