
求英语高手帮忙翻译~不要翻译软件的那种驴唇不对马的翻译。 20
59thPeaceArtExhibition:CallforSubmissionsDuetotherecentearthquake,Tsunamiandsubsequen...
59th Peace Art Exhibition:Call for Submissions
Due to the recent earthquake,Tsunami and subsequent nuclear power plant accident that occurred in Eastern japan,unparalleled damage was sustained in the region.At present,everyone in japan is working hard to put our collective knowledge and recovering from the devastation as quickly as possible.
The Peace Art Exhibition was organized with the strong desire to make sure that the horrors of war are never repeated.In this sense,we believe that the exhibition has an extremely important role to play in terms of bringing the voices of various artists together regarding their expenriences of war,so that these may be passed on to others before they are forgotten.
At the presenf time,the act of war has been turned into an industry,and military arsenals are continuing tobe expanded.japan has one of the highest concentrations in the world of U.S. military bases,for which a "Japan is also continuing its own military budget allocations as well.
This exhibition seeks to explore the question of the true meaning of beauty,and to transcend ideology and sentiments in order to speak directly to peoples' hearts regarding our strong hopes for peace.
Additional details regarding submissions to the 59th Peace Art Exhibition,to be held at Aka Rengo(Red Brick) Warehous in Yokohama,may be found in the attached document.
We hope to make this event agreat success,and we are truly looking forward to your participarion! 展开
Due to the recent earthquake,Tsunami and subsequent nuclear power plant accident that occurred in Eastern japan,unparalleled damage was sustained in the region.At present,everyone in japan is working hard to put our collective knowledge and recovering from the devastation as quickly as possible.
The Peace Art Exhibition was organized with the strong desire to make sure that the horrors of war are never repeated.In this sense,we believe that the exhibition has an extremely important role to play in terms of bringing the voices of various artists together regarding their expenriences of war,so that these may be passed on to others before they are forgotten.
At the presenf time,the act of war has been turned into an industry,and military arsenals are continuing tobe expanded.japan has one of the highest concentrations in the world of U.S. military bases,for which a "Japan is also continuing its own military budget allocations as well.
This exhibition seeks to explore the question of the true meaning of beauty,and to transcend ideology and sentiments in order to speak directly to peoples' hearts regarding our strong hopes for peace.
Additional details regarding submissions to the 59th Peace Art Exhibition,to be held at Aka Rengo(Red Brick) Warehous in Yokohama,may be found in the attached document.
We hope to make this event agreat success,and we are truly looking forward to your participarion! 展开
2个回答
展开全部
意译的,不一定每个词都完全对应,顺序有调整。但这样翻译读起来意思最明确也比较顺口。译文如下:
第59届和平艺术展:稿件征集
由于最近在日本东部发生了地震、海啸以及随之而来的核电厂事故,空前的灾难正在这一地区持续。当前,日本的每一个人都在努力工作,以期团结一心,尽快从灾难中恢复过来。
举办和平艺术展的目的在于避免战争灾难再次出现。基于这一精神,将通过举办展览将各位艺术家的声音汇集起来,使这些来自战火的感悟能够传递给其他人,而不是被遗忘。我们相信和平艺术展将在此方面扮演重要角色。
当前,战争活动已经将触角伸入工业界,军火库不断扩大。日本拥有全世界最密集的美军军事基地,同时日本自身也在持续扩充军备。
这一展览将探寻美的真谛,并且将超越意识形态和情感局限,以期实现心灵的直接碰撞,这一切都出于我们对和平的强烈渴望。
关于向第59届和平艺术展 (将在横滨的Aka Rengo(Red Brick) Warehous举行)提交稿件的细节,请参见附件。
我们期待这此次盛会圆满成功,衷心期盼您的参与。
第59届和平艺术展:稿件征集
由于最近在日本东部发生了地震、海啸以及随之而来的核电厂事故,空前的灾难正在这一地区持续。当前,日本的每一个人都在努力工作,以期团结一心,尽快从灾难中恢复过来。
举办和平艺术展的目的在于避免战争灾难再次出现。基于这一精神,将通过举办展览将各位艺术家的声音汇集起来,使这些来自战火的感悟能够传递给其他人,而不是被遗忘。我们相信和平艺术展将在此方面扮演重要角色。
当前,战争活动已经将触角伸入工业界,军火库不断扩大。日本拥有全世界最密集的美军军事基地,同时日本自身也在持续扩充军备。
这一展览将探寻美的真谛,并且将超越意识形态和情感局限,以期实现心灵的直接碰撞,这一切都出于我们对和平的强烈渴望。
关于向第59届和平艺术展 (将在横滨的Aka Rengo(Red Brick) Warehous举行)提交稿件的细节,请参见附件。
我们期待这此次盛会圆满成功,衷心期盼您的参与。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询