谁想挑战下外贸英语翻译?
(1)FullsetofCleanonBoardBillofLadingmadeouttoorderandblankendoresed,marked"freighttoc...
(1)Full set of Clean on Board Bill of Lading made out to order and blank endoresed, marked "freight to collect" dated not later than November 30,2006 and notify accountee.
(2) Signed Commercial Invoice in quintuplicate.
(3) Canadian Customs Invoice in quintuplicate.
(4) Insurance Plicies (or Certificates) in duplicate covering Marine and War Risks. 展开
(2) Signed Commercial Invoice in quintuplicate.
(3) Canadian Customs Invoice in quintuplicate.
(4) Insurance Plicies (or Certificates) in duplicate covering Marine and War Risks. 展开
2个回答
展开全部
1.全套国外清洁提单并要求提单空白背敬核书,标记为“运费到付”日期不超过2006年11月30日并且通知开证申请人。
2.签署商业发票五份。
3.加拿大海关发票五份。
4.保险条款(或者证书)一式两份,包含海险和战争险。
呵呵,你还挺有干外贸的天赋的,这么会说,0分悬赏,还说成挑战外贸亮春掘英语,如果真要有不懂行的挑战一下,又被你采纳了你就悲催了,最好要懂外贸的人翻译。
endoresed单词你打错了,应该是endorsed.还有Plicies也错了,估计你森册是手打的。
good luck~
2.签署商业发票五份。
3.加拿大海关发票五份。
4.保险条款(或者证书)一式两份,包含海险和战争险。
呵呵,你还挺有干外贸的天赋的,这么会说,0分悬赏,还说成挑战外贸亮春掘英语,如果真要有不懂行的挑战一下,又被你采纳了你就悲催了,最好要懂外贸的人翻译。
endoresed单词你打错了,应该是endorsed.还有Plicies也错了,估计你森册是手打的。
good luck~
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询