麻烦翻译一下,谢谢~

1)ThenewsthathislittlefriendofnatureoftheSwisslakesidewasnowsurroundedbyhalfadozenwon... 1)The news that his little friend of nature of the Swiss lakeside was now surrounded by half a dozen wonderful mustaches checked Winterbourne's impulse to go straightway to see her. He had perhaps not definitely flattered himself that he had made an ineffaceable impression upon her heart,but he was annoyed at hearing of a state of affairs so little in harmony with an image that had lately flitted in and out of his own meditations; the image of a very pretty girllooking out of an oldRoman window and asking herself urgently when Mr.Winterbourne would arrive.

(2)This fact was highly agreeable to Winterbourne, in spite of his consciousness of his singular sitiation. The slow-moving,idlygazing Roman crowd bestowed much attention on the extremely pretty young woman of English race who was passed through it, with some difficulty, on his arm;and he wondered what on earth had been in Dasiy's mind when she proposed to exhibit herself unattended to its appreciation. His own mission, to her sense,was apparently to consign her to the hands of Mr.Giovanelli; but at once annoyed and gratified, he resolved that he would do no such thing.
展开
faith2isme
2011-05-17 · 超过31用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:113
采纳率:0%
帮助的人:91万
展开全部
(1)“有好几个很不错的男人正围着在他那个瑞士湖边的‘自然小友’的身边献殷勤”,这个消息考验了温特博耐想要跑去见她的冲动(他终究没去)。他可能还不确定自己是否在她心中留下了难以抹去的印记,但他又得不到太多消息,而那样一幅画面却在他的面前晃来晃去,搅的他心烦意乱。画面里,是那个美丽的姑娘,她一个人坐在那个古老的罗马窗户前,心里想着他(温特博耐)到底什么时候会来找她。
(2)虽然他正单身,但这事对温特博耐来说再合理不过了。那些像见到女神一样移不动步子的罗马人都被这个穿行而过的英国大美人儿给迷住了。她挽着他的手,走的有些吃力。他搞不明白,当黛西决定要把她自己展示在这群人面前的时候,她的脑子里到底在想些什么。而他的任务,在她看来,就是把她的手交到吉奥尼利先生的手里,他又焦急又欣喜,因为他已经打定主意,不会把她交给别的男人。

唉,男人。
楼上的惨不忍睹啊
噬甚
2011-05-17 · TA获得超过671个赞
知道小有建树答主
回答量:566
采纳率:0%
帮助的人:222万
展开全部
1)新闻,他的小朋友对自然的瑞士湖畔,现在周围六七个精彩的胡子检查温特的冲动,要马上见到她。也许他有没有明确自以为他作出了不可磨灭的印象,在她的心,但他很生气听到一个国家的事务,使小和谐与图像,民政事务总署最近地飞进飞出自己的沉思;形象一个非常漂亮的girllooking走出了一条 oldRoman窗口和迫切要求自己,当 Mr.Winterbourne就要到家了。

(2)这其实是非常同意温特,尽管他的意识他的奇异 sitiation。缓慢移动,idlygazing罗马人群赋予太多注意力集中在极漂亮的年轻女子,英语竞赛谁是通过它,有一些困难,在他的手臂,他想知道地球上已在Dasiy的头脑,当她提出要展示不在意自己的赞赏。他自己的使命,她的感觉,显然是委托她手中的Mr.Giovanelli,但立刻恼火和欣慰,他下定决心,他会做这样的事。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wpf523
2011-05-17
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:7.8万
展开全部
1)认为他对瑞士的湖滨自然的小朋友,现在由检查温特的冲动半打精彩的胡子包围的消息马上去看看她。也许他有没有明确自以为他作出了不可磨灭的印象,在她的心,但他在事件的一种状态,所以在和谐与小飞来飞去,民政事务总署最近在和他自己的形象沉思了听证会生气;形象一个非常漂亮的girllooking走出了一条oldRoman窗口和迫切要求自己,当Mr.Winterbourne就要到家了
2)这一事实是非常同意温特,在他的意识,尽管他的奇异sitiation。缓慢移动,idlygazing罗马crowd赐予的英语比赛谁是通过它的非常漂亮的年轻女子引起广泛关注,有一些困难,在他的手臂,他想知道这到底曾在Dasiy的心中是当时她所提出展出不在意自己的赞赏。他自己的使命,她的感觉,显然是委托她的Mr.Giovanelli手中,但立刻恼火和欣慰,他下定决心,他会做这样的事。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
沛H宏
2011-05-17 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:46
采纳率:0%
帮助的人:40.7万
展开全部
1.消息传来,他的瑞士湖畔的精灵小朋友现在已经被6个极好的来看她的Winterbourne围住了。他可能已没有信心来夸耀自己,他已经不能回到在她心中的印象,但他很恼火,听到很少和谐相处,没有人的精神支柱的生活状态,于是就到最近的生活的和他自己的国家;找到一个非常漂亮的女孩,摆脱之前的一种老罗曼人的生活,并迫切的询问自己Winterbourne先生何时能到达时。

2.这个事实是高度赞赏Winterbourne,不论他的奇异意识。行动缓慢的罗马人将很多注意力放在极其年轻漂亮在他的帮助下面对困难,而通过英语竞赛的女人。他想知道当Dasiy有意表达自己的感谢却无人注意时,她内心究竟想的什么。他自己的使命,对她的感觉,显然转交给Giovanelli先生的手中,转交后他立刻就气恼并欣慰,他决定,他不愿做这样的事。
= =!自己翻译的,实在有难度,你参考一下吧,晕死了……
一定要给分啊……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式