请帮忙翻译个英文句子!!(如下)

AmericaandEnglandaretwocountriesdividedbyacommonlanguage.作者是这样翻译的:“美国和英国是被共同的语言分离的两个国... America and England are two countries divided by a common language.
作者是这样翻译的:“美国和英国是被共同的语言分离的两个国家。”

负责审读这篇稿子的编辑觉得此种翻译不妥,他翻译如下:“美国和英国是共用一种语言而远隔的两个国家。”

我觉得这两种翻译还是有一定差异,现在不知道该选用何种。

PS:这句话出自一篇讲美式英语和英式英语的文章。
展开
百度网友d7786f8
2007-05-23 · TA获得超过592个赞
知道小有建树答主
回答量:173
采纳率:0%
帮助的人:156万
展开全部
我觉得应该翻译为:美国和英国是使用同一种语言而彼此分离的两个国家。
第一种翻译“被共同语言分离”是直译过来的,但很明显在意思上讲不通,英美的分离并不是由语言造成的。
编辑的翻译在意思上比较通畅。
但是具体该怎么翻,还要看上下文意思。单这一句话,我的意见如上。
菲尼葳
2007-05-23 · TA获得超过848个赞
知道小有建树答主
回答量:216
采纳率:0%
帮助的人:73.5万
展开全部
我与编辑持相同的观点:美国和英国是共用一种语言而远隔的两个国家。
本来使用同一种语言的国家应该是地理上比较靠近的,而英国与美国是个特例,而这正是作者想要表达的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友2869f2650
2007-05-23 · TA获得超过360个赞
知道答主
回答量:345
采纳率:0%
帮助的人:234万
展开全部
美国和英国是使用一种语言的两个不同的国家。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sunnydeng119
2007-05-23 · TA获得超过227个赞
知道小有建树答主
回答量:313
采纳率:0%
帮助的人:240万
展开全部
英国和美国是使用相同语言的两个国家
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
旬旬蜜蜜的幸福
2007-05-23
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
美国和英国是二个国家由共同语言划分
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式