谁能帮我把下面一段话译成英文!!!

亲爱的···:在一个时候,告诉你一些事。你爱的···不错,我并不会与她争锋吃醋,但不能能否认,还是有一点点嫉妒,因为我在乎你,我想好好珍惜这份迎面而来的爱情。今天,你所说... 亲爱的···:
在一个时候,告诉你一些事。
你爱的···不错,我并不会与她争锋吃醋,但不能能否认,还是有一点点嫉妒,因为我在乎你,我想好好珍惜这份迎面而来的爱情。
今天,你所说的《击鼓》,是在向我表明你和她的情意吧!海天相吻,这是你们的约定吧!
你不会知道,我为你放弃了多少。其实,你不必自责。当一个人的心满满承载了一份爱时,其他的一切,真的不重要了。
清明伤,春日情,今生缘,来世续。
我选择了做一个在你背后守护你的天使,我要尽我的全力让你幸福,让你快乐,让你和她好好的······
···这是我今生今世对你做下的承诺,你,听见了吗?
2011年5月30日 晚
展开
a935929695
2011-05-20 · TA获得超过107个赞
知道答主
回答量:90
采纳率:0%
帮助的人:56万
展开全部
Dear · · · :

In a time, tell you something.

You love the · · · yes, I will not die with her jealous, but can't can deny that it is still a little jealous, because I care about you, I want to cherish this the oncoming love.

Today, you said the tambourines ", it is to me in that you and she cordiality! Haitian kiss, this is your agreed!

You don't know, I how much for you give up. Actually, you don't blame yourself. When a man's heart bearing a love filled, other everything, really not important.

Qingming injury, spring sentiment, this discussion, afterlife renewal.

I chose to be a behind you protect your angel, I will try my best to make you happy, make you happy, let you and she thoroughly · · · · · ·

· · · this is I do next to your foreer the promise, you heard?

May 30, 2011 later
不了歌_6677
2011-05-21 · TA获得超过891个赞
知道大有可为答主
回答量:1270
采纳率:0%
帮助的人:1316万
展开全部
Dear....
Now is the time that I want to tell you somethings.
The one that you love....is not bad, I definitely would not fight her for your attention,however, it is undeniable that there is still a wee bit of jealousy, as I do care about you, so I want to cherish this love that I encounter head-on.
Today, what you said about "Drum beating", is probably declaring to me, the affection between you and her! Till the sea and the sky meet each other, this is probably the agreement between you two! You would never know, the amount of sacrifice that I have made for your sake. Actually, you don't have to blame yourself. When one's heart is fully loaded with love, nothing else has truly become unimportant.
The grief of Qingming, the charm of the Spring, this life's destiny, continues into next life.
I have chosen to be an angel, guarding you from behind, I want to do my utmost to make way for you to be blissful and happy, to step aside so that you and her could befittingly........
This is my pledge to you for this life, did you hear it?

Evening of 30th May, 2011

2011年5月30日 晚
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式