翻译,英语,CNN,我合肥工业大学的,跪求,英语翻译,我扣扣1725344108,

Today,hehatesthathisformercommanderinchiefregardshimasaterrorist.,这个句子我的翻译是他非常讨厌他的前总指... Today, he hates that his former commander in chief regards him as a terrorist.,这个句子我的翻译是他非常讨厌他的前总指挥官把他视为恐怖分子。这个今天的CNN新闻里面的,说的是扎卡非的前部下,但是,我感觉我翻译的一点也不准确,特别是 hates that,我翻译为讨厌,但是,我又不知道怎么翻译的更准确啊,请高手帮助啊,帮我看看如何翻译的比较准确啊,谢谢啊 展开
 我来答
kael415
2011-05-22 · TA获得超过148个赞
知道小有建树答主
回答量:126
采纳率:0%
帮助的人:69.7万
展开全部
他很讨厌被他的前上司视为恐怖分子,commander和in chief分开看,in chief是连用的,意为上面的,commander,在军衔中commander并不高,这里指的是直接管辖他的军官。
追问
谢谢,非常感谢你啊,加我扣扣啊,我合肥工业大学的,谢谢,1725344108
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
桂花小
2011-05-22
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:10.1万
展开全部
我觉得应该翻译为不满吧!!
追问
谢谢,非常感谢你啊,加我扣扣啊,我合肥工业大学的,谢谢,1725344108,你扣扣多少啊
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式