
翻译,急~~~
鲍叔既进管仲,以身下之。子孙世禄于齐,有封邑者十余世,常为名大夫。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也现代文...
鲍叔既进管仲,以身下之。子孙世禄于齐,有封邑者十余世,常为名大夫。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也
现代文 展开
现代文 展开
3个回答
展开全部
Uncle Bao already enters 管仲, by body under it. The descendants世禄 to being uneven, have 封邑 ten worlds, Doctor Chang Weiming.The world are not many 管仲 virtuous and multi- Uncle Bao can knowthe person
搞了我半天,名字就不翻译了.
搞了我半天,名字就不翻译了.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Mr. Shu Bao repected Mr. Zhong Guang and treated him very well when he admitted the talent person of Mr. Guang, whose sons and their sons' sons were gifted from Qi(one country of Chun-Chiu epoch), more than ten generation of whom had work for the government, and the position mostly was Daifu(similar with the staff officer).
There are plenty of persons know how to delegate as Mr. Shu Bao in the world, and few persons so sage as Mr. Zhong Guang.
爆笑吧,哈哈
There are plenty of persons know how to delegate as Mr. Shu Bao in the world, and few persons so sage as Mr. Zhong Guang.
爆笑吧,哈哈
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询