请帮忙把这句话翻译成日语,谢谢!

那家公司很好,无论员工什么学历,什么职位,只要努力付出的员工,都给给于培养的机会。请帮忙翻译成口语,不要用言わず给我翻译过来,这是书面语。谢谢!... 那家公司很好,无论员工什么学历,什么职位,只要努力付出的员工,都给给于培养的机会。
请帮忙翻译成口语,不要用言わず给我翻译过来,这是书面语。谢谢!
展开
 我来答
中级神仙
2011-05-26 · TA获得超过328个赞
知道小有建树答主
回答量:262
采纳率:0%
帮助的人:140万
展开全部
请楼主参考。
その会社はなかなかいい会社です。社员はどんな学歴なのかどんな职位なのか一切関系なしに、努力さえすれば养成のチャンスを与えます。
複钴鍀鎾媃
2011-05-26
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
その会社はとても良くて、いずれにしても、どんな职社员学歴を払ってきた社员と努力すれば気に与えて培养の机会をつかんだ。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
xieguilin1123
2011-05-26
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
その会社はスタッフに勤勉に支払う限りスタッフにもかかわらず非常によい、あらゆる学校の记録、升给の机会ののためのあらゆる位置、すべて。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
山海经师大观Y
2011-05-26
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:16.3万
展开全部
あの会社は、どのようなどの位置に、彼らは従业员に机会をお支払いするのは难しい作业している场合资格のスタッフは、文化に与えるに関系なく、とても良いです。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式