求日语高手...拒绝翻译器...要论文文体。这段专业词汇太多了,看不懂中。分数不多..希望各位帮助..
平安时代:平安时代的服装极具个性和魅力,也是日本的“国风时代”,是在全盘消化唐的文化后,以大学毕业生之姿堂堂登上了历史舞台。此时的服装也渐渐摆脱外来的影响,发展出独有的奢...
平安时代:平安时代的服装极具个性和魅力,也是日本的“国风时代”,是在全盘消化唐的文化后,以大学毕业生之姿堂堂登上了历史舞台。此时的服装也渐渐摆脱外来的影响,发展出独有的奢美与精致的特色。举个例子,熟悉日本史的人一定听过“唐衣”和“十二单”。唐衣是日本礼服的一种,以紫、绯为贵,金碧辉煌,美丽异常。十二单实际是一种和服的穿着方式,它并不是十二层单衣,而是在单衣上叠十二层被称为圭的服装,圭轻薄透明,多层圭叠起时仍然能隐约看见单衣或表着的颜色,倍添朦胧恍惚的美感。从这里也可略窥日本人的审美观,既喜欢抽象化的美,又喜欢真实细致地反映自然世界的美感。
展开
2个回答
展开全部
平安时代:平安时代の服装は非常に特徴的で魅力的であり、日本が唐の文化を完全に自国のものに取り入れた後の国风文化の时代の、完成されたまさに卒业生のような姿で堂々と歴史舞台上に现れたものである。この时代の服装はようやく次第に海外の影响を脱し、日本独自の豪奢で精致な特色を発展させている。例を挙げると、日本史に习熟してるものならば必ず闻いた事がある「唐衣」と「十二単」がこれに当たる。唐衣は日本の礼服の一种で、紫と绯色が最も尊い贵色とされる。その色彩豊かな辉きの美しさは比类ない。一方、十二単は実际は一种の和服の着用法で、十二枚の単という意味ではなく、単の上に十二枚の袿をかけることを言う。 袿は薄く透明で多重に重ねた时、単と表着の色を覗かせその幻惑的な美しさに色を添える。このようなところからも日本人の抽象的で、また自然を取り入れた细やか精致なものを好む美意识が见受けられる。
展开全部
平安时代には:平安时代の衣装な个性と魅力だけでなく、唐の全体的な文化の中で消化し、日本の"国民の空気时间"、大卒者の威厳のある姿势が歴史の舞台に登った。この时点で服を徐々に、ユニークな美しさの発展と绝妙な赘沢な机能を外部からの影响を取り除くことがあります。たとえば、人々は日本の歴史、"唐李"と精通して闻いている必要があります"セカンドシングル。"唐李氏は日本のドレス、紫、FEI社は、壮大な美しい高価で珍しいです。第1は、実际に着物を着ての方法ですが、それはガイアナを、ガイアナQingbaotouming、マルチレイヤと呼ばれるスタックではなく衣服の第2层の裏地裏地の第二の层ではない折り畳まれたとき、ガイアナはまだ漠然としたメリットと素掘りまたはテーブルの色を、かすんでトランスの美しさを参照してください。あなたはまた、日本人の美意识を见ることができますここから、実际の详细を抽象的な美しさの両方のようなだけでなく、のような自然界の美しさを反映して
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询