现代翻译文言文

 我来答
优点教育17
2022-10-27 · TA获得超过7594个赞
知道大有可为答主
回答量:5800
采纳率:99%
帮助的人:291万
展开全部

1. 现代字有翻译古文

有字既为“又”的通假字,词义也很丰富。可表存在,所属,发生等词义。可为动词,形容词,副词等词性。

(1) 通 又

割地朝者三十有六国。——《韩非子·五蠹》

序八州而朝同列,百有余年矣。——汉·贾谊《过秦论》

亡国之恨顿生,檀板之声无色,有非莫生之言可尽言者矣,——清·黄宗羲《柳敬亭传》

对联、题名并篆文,为字共三十有四,——清·张潮《虞初新志·魏学·核舟记》

以八月十三日斩于市,春秋三十有三,——清·梁启超《谭嗣同传》

(2)哲学名词。

天下万物生于有,有生于无。——《道德经.第四十章》

有无相生。——《道德经.第二章》

有无同一。——《逻辑学》(黑格尔)

2. 现代文翻译成文言文

弋于府见羽与赵舞瑟偕行,复以椟盛珠玉而赐瑟,心大愀然。乃于暗中顾剑,是已至酉时。平常羽素则伴己共飨,然今竟临空室。羽素昧忿然于己,未料彼竟无情若是。思及至则愈怆,兼怀妒意,怨羽及己。然何以怨羽?己唯乱世一红颜。然天下皆属羽,况瑟风姿之美若是。弋乃横剑欲自刭。羽适入,欲赐弋玉玦,上镂“缘定终生”之文,睹其状,大愕,乃力擎弋膊,揽之入怀,厉斥之曰:“汝欲何为?”音几聩弋。弋乃掷剑于地,栗栗然,恍然顾羽,良久乃云:“王归耶?”羽呵曰:“尔狂耶?以午之忿则欲此为乎?尔诚气煞孤矣!”弋以羽将复责己,然羽竟忽紧拥弋。弋怆然仰视,见羽哀惧之目,乃舒臂而揽之。羽潸然曰:“孤虽忿若是,终弗忍伤汝。毋复怛孤若是……”弋泣曰:“赵舞瑟何在?”"羽坦然曰:“孤遣之矣。孤使其于宫信择珠玉,且遗彼千金。”弋知己心已弗可驭,失归之望。乃语羽曰:“苟王安康,妾愿去王。”羽羽愧曰:“孤愿以江山及生,以易于女厮守之机。然此女必名弋也。”

太难了,勉强翻译的。因为这种叙事逻辑万确不符合古文的写法。古代是没有这种夹叙夹议的叙述方式的,而且也不用这种冗长的细节描写,更不会主语换来换去。而且实际上对王侯将相(特别是执掌江山的大人物)很少直呼姓名,都是用谥号或帝号,以示尊重。而且古代社会是男尊女卑的,这种言情剧式的情节都是现代人想当然的,帝王与妃嫔根本不会这样没大没小。不要说是夫妻,即便是父子也不行,溥仪的爸爸载沣也要给溥仪磕头。而汉代的张敞就是因为给老婆描眉,被认为有失体统而影响了自己的仕途。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式