
英语翻译,急急急,跪求,谢谢啊,我英语不好啊,求高手帮助 ,谢谢啊
Indiplomaticshift,RussiacallsforGadhafitostepdown,BytheCNNWireStaffMay27,2011--Update...
In diplomatic shift, Russia calls for Gadhafi to step down,By the CNN Wire Staff
May 27, 2011 -- Updated 2254 GMT (0654 HKT)
这个英语新闻,应该怎么翻译,当然一般的理解我是明白的,我的翻译是外交变化,俄罗斯要求扎卡非下台,但是,By the CNN Wire Staff如何翻译,我知道表达的是CNN的雇员获得的消息,但是,BY如何理解,Wire Staff什么意思啊,还有,Updated是及时更新的意思,在这里如何翻译啊,求高手帮助解答一下啊,第一句我翻译为外交变化,我感觉不怎么合适,高手看看怎么翻译为好啊,谢谢啊,我将以最快的速度采纳啊
Wire Staff电线员工 ???什么是电线员工啊 展开
May 27, 2011 -- Updated 2254 GMT (0654 HKT)
这个英语新闻,应该怎么翻译,当然一般的理解我是明白的,我的翻译是外交变化,俄罗斯要求扎卡非下台,但是,By the CNN Wire Staff如何翻译,我知道表达的是CNN的雇员获得的消息,但是,BY如何理解,Wire Staff什么意思啊,还有,Updated是及时更新的意思,在这里如何翻译啊,求高手帮助解答一下啊,第一句我翻译为外交变化,我感觉不怎么合适,高手看看怎么翻译为好啊,谢谢啊,我将以最快的速度采纳啊
Wire Staff电线员工 ???什么是电线员工啊 展开
5个回答
展开全部
外交(政策)发生转变,俄罗斯呼吁卡扎菲下台 。——由美国有线电视新闻网连线记者报道
2011年5月27日---更新于格林尼治标准时间:22:54(香港时间:06:54)
By the CNN Wire Staff,这是CNN报道新闻时必备的。
由---报道/供稿。
CNN(美国有线电视新闻网)一般对重大突发事件进行现场电话连线报道。
2011年5月27日---更新于格林尼治标准时间:22:54(香港时间:06:54)
By the CNN Wire Staff,这是CNN报道新闻时必备的。
由---报道/供稿。
CNN(美国有线电视新闻网)一般对重大突发事件进行现场电话连线报道。
展开全部
By the CNN Wire Staff 由美国有线电视新闻网的电线的员工
In diplomatic shift 在外交上的转变,
By通过
Wire Staff电线员工
In diplomatic shift 在外交上的转变,
By通过
Wire Staff电线员工
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在外交上的转变,俄罗斯呼吁Gadhafi下台,由美国有线电视新闻网的电线的员工
2011年5月27日格林尼治标准时间——更新0654电讯)2254
2011年5月27日格林尼治标准时间——更新0654电讯)2254
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在外交转型方面,俄罗斯呼吁卡扎菲下台 —— 国家有线电视新闻网电线员工
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在外交上的转变,俄罗斯呼吁Gadhafi下台,由美国有线电视新闻网的电线的员工
2011年5月27日格林尼治标准时间——更新0654电讯)2254
2011年5月27日格林尼治标准时间——更新0654电讯)2254
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询