跪求德语翻译!很急很急!真正会德语的,不要谷歌翻译啊。。拜托拜托!非常感谢!

先是一条短信德语翻译成中文,我只看得懂个大概,想知道具体意思。。然后再麻烦各位帮忙翻译一条短信中文译成德语。非常非常感谢啊德语译中文:Findestolldasdumir... 先是一条短信德语翻译成中文,我只看得懂个大概,想知道具体意思。。然后再麻烦各位帮忙翻译一条短信中文译成德语。非常非常感谢啊

德语译中文:
Find es toll das du mir etwas von liebe erzähltst.Und meine in frage stellst.Aber gleichzeitig mich den ganzen tag ignorieren kannst Mit jeden andern im raum redest,und an lächelst. nur mich nicht.Denkst du nicht das das verletztend ist?

中文译德语:
在我认真的考虑过之后,我觉得我们还是做回朋友吧。我不适合你,真的有太多的不合适,和我在一起你并不快乐。我想过了,爱,不一定就要在一起。我会把你放在心底。可是再继续在一起的话,说不定就真的会给彼此造成什么伤害。所以趁早,趁着时间不长,趁着没有对彼此造成什么伤害,带着那些美好的回忆回到朋友的位置。你身边一定有很多比我更好,更适合你的女孩。谢谢你这段时间对我的照顾,给我的感动。我愿意以好朋友的身份一直在你身边,愿你幸福。

麻烦各位了。。谢谢谢谢。这事儿很急。尽快啊,感激不尽啊
真的跪着求,跪着拜托啊。。哭着说啊。。能不能不谷歌啊。。。真的谢谢,非常感谢万分感谢啊。。我急着回短信呢。。泪奔了我
展开
 我来答
诗苹果
2011-05-29
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
发现它的伟大,你爱我在erzähltst.Und stellst.Aber同样可以不理我每一天都在谈论我的空间其他一些问题,并微笑。刚才我说你nicht.Denkst没有受伤?
Ich ernsthaft in Erwägung gezogen, ich glaube, wir sind gerade zurück zu den Freunden. Ich weiß nicht für dich, wirklich zu viele ungeeignet, und du bist mit mir nicht glücklich. Dachte ich, und Liebe, nicht unbedingt zusammen. Ich werde dich in mein Herz gelegt. Aber um sie fortzusetzen, vielleicht ist es wirklich schaden würde zueinander führen. So früh wie möglich, unter Ausnutzung der Zeit ist nicht lang, unter Ausnutzung verursachen keine Schäden an einander, mit den schönen Erinnerungen zurück zu seinen Freunden statt. Rund müssen Sie viel besser als ich, besser geeignet für deine Freundin. Vielen Dank für Ihr mich gekümmert dieser Zeit zog ich.
Ich bin bereit, als gute Freunde um sich haben, wünsche Ihnen Glück.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
bmkiki77
2011-05-29 · TA获得超过389个赞
知道答主
回答量:106
采纳率:0%
帮助的人:91万
展开全部
这是德国人写的么? 给女孩子发短信这么不认真还是应该说他太着急了,很多词尾都没写。
短信大意: (我)觉得,你能出于爱意对我这么说很好。(并且)你质疑我的爱。但是同时你可以整天在房间里和其他每个人聊天,对他们微笑,却从来不对我这样。你不觉得这是伤害么?
追问
是,那可能他太急了吧。我一整天没理他。唉。。。麻烦帮我接着下面那个中文译德语的那个好么。那个很急,我现在要给他发短信。。拜托拜托了。。bitte
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Begabt_
2011-05-29
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Nachdem Ich mich genau überlegt habe,glaube ich,dass wir nur Freunden sein sollen.Ich passe dir in vielen Hinsicht nicht,Wenn du mit mir zusammenbleibst,freust du nicht.Wenn man sich verliebt,soll man nicht unbedingt zusammenleben.Ich will dich in meinem Herz behalten,
追问
可以麻烦帮忙接着翻译吗?非常感谢啊。。真的很急很急。拜托了!

可是再继续在一起的话,说不定就真的会给彼此造成什么伤害。所以趁早,趁着时间不长,趁着没有对彼此造成什么伤害,带着那些美好的回忆回到朋友的位置。你身边一定有很多比我更好,更适合你的女孩。谢谢你这段时间对我的照顾,给我的感动。我愿意以好朋友的身份一直在你身边,愿你幸福。
追答
昨晚那时候快熄灯了 所以来不及 不好意思

Wenn wir weiter zusammen bleiben,werden wir wahrscheinlich uns voneinander verletzen.Deshalb entschließe ich mich,eine Freundin von dir zu sein ,mit unserer schöner Erinnerung,bevor wir uns verletzen.Du wirst sicherlich viele bessere und geeignetere Mädchen bei dir finden.Vielen Dank für deine Umsorgung.Ich will als eine gute Freundin von dir für immer zu sein,Ich wünsche dir viel Glück!
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式