帮我把下列菜谱翻译成日文?拜托了。我高分悬赏啊
小鸡炖蘑菇的做法材料:嫩公鸡1只(1000克左右)、野生榛蘑100克、葱段20克、姜5片(约15克)、干红辣椒10克、大料3块、生抽4大匙(约60ml)、料酒2大匙(约3...
小鸡炖蘑菇的做法
材料:
嫩公鸡1只(1000克左右)、野生榛蘑100克、葱段20克、姜5片(约15克)、干红辣椒10克、大料3块、生抽4大匙(约60ml)、料酒2大匙(约30ml)、盐适量、冰糖5克、水、食用油 2大匙(约30ml)
做法:
1.嫩公鸡经过初步加工后,去除头、屁股,洗净沥干水分,剁成小块(传统东北做法鸡块较大,比较粗犷);2.榛蘑去除杂质和根部,用清水淘洗干净,用温水泡30分钟,沥干待用,浸泡榛蘑的水过滤掉杂质以后待用。3.炒锅烧热,放入2大匙油,待油烧至6成热时(微微有烟)放入鸡块翻炒,炒至鸡肉变色,水分收干;
4,放入葱、姜、大料、干红辣椒,炒出香味; 展开
材料:
嫩公鸡1只(1000克左右)、野生榛蘑100克、葱段20克、姜5片(约15克)、干红辣椒10克、大料3块、生抽4大匙(约60ml)、料酒2大匙(约30ml)、盐适量、冰糖5克、水、食用油 2大匙(约30ml)
做法:
1.嫩公鸡经过初步加工后,去除头、屁股,洗净沥干水分,剁成小块(传统东北做法鸡块较大,比较粗犷);2.榛蘑去除杂质和根部,用清水淘洗干净,用温水泡30分钟,沥干待用,浸泡榛蘑的水过滤掉杂质以后待用。3.炒锅烧热,放入2大匙油,待油烧至6成热时(微微有烟)放入鸡块翻炒,炒至鸡肉变色,水分收干;
4,放入葱、姜、大料、干红辣椒,炒出香味; 展开
展开全部
呵呵,我住在日本--------翻译如下----鶏の実践キノコシチュー
材质:
入札コックは、1(1000グラム)、野生ハシバミキノコ100グラム、タマネギ20グラム、ショウガ5スライス(约15グラム)、赤唐辛子10グラム、3、4杯醤油(约60ミリリットル)をアニス、大さじ2クッキングワイン(约30ml)、塩で味を、油大さじ2杯を作って氷砂糖、水の5グラム(约30ml)
プラクティス:
(鶏の东北の伝统的な练习より大きく、より坚牢な)小さな断片に切断ヘッドを、臀部、洗浄、排水、削除する処理の予备後、1本公开买付けコック; 2ヘイゼルキノコは水で、不纯物や根を除く。 30分、ドレインのぬるま汤を使用して、脇に设定するには、水に浸渍して、Hazelキノコは、将来のスタンドの不纯物を除去し、クリーンな洗浄を行って下さい。 3热锅は、炒め鶏肉、色、水が乾くかき立てる鶏への热(少し烟)に6までオイルまで油大さじ2を追加します。
4、玉ねぎを、生姜、アニス、唐辛子、炒めフレーバー追加します----------- (准确无误)!!!
材质:
入札コックは、1(1000グラム)、野生ハシバミキノコ100グラム、タマネギ20グラム、ショウガ5スライス(约15グラム)、赤唐辛子10グラム、3、4杯醤油(约60ミリリットル)をアニス、大さじ2クッキングワイン(约30ml)、塩で味を、油大さじ2杯を作って氷砂糖、水の5グラム(约30ml)
プラクティス:
(鶏の东北の伝统的な练习より大きく、より坚牢な)小さな断片に切断ヘッドを、臀部、洗浄、排水、削除する処理の予备後、1本公开买付けコック; 2ヘイゼルキノコは水で、不纯物や根を除く。 30分、ドレインのぬるま汤を使用して、脇に设定するには、水に浸渍して、Hazelキノコは、将来のスタンドの不纯物を除去し、クリーンな洗浄を行って下さい。 3热锅は、炒め鶏肉、色、水が乾くかき立てる鶏への热(少し烟)に6までオイルまで油大さじ2を追加します。
4、玉ねぎを、生姜、アニス、唐辛子、炒めフレーバー追加します----------- (准确无误)!!!
展开全部
手工,请楼主参考。
「鶏とマッシュルームの煮込み」レシピー
素材:
雄チキン1羽(约1000g)、野生マッシュルーム100g、葱の角切20g、生姜のスライス5枚(约15g)、干した赤唐辛子10g、八角3个、たまり醤油大匙4(约60g)、料理酒大匙2(约30g)、塩若干、氷砂糖5g、水、サラダ油大匙2(约30g)
手顺:
1、チキンをある程度処理してから、头とお尻を切り舍てる。十分洗って水切りして、ぶつ切りにする(东北地方の伝统的な料理法で、チキンを大きめに刻むのでやや乱暴かも)。
2、マッシュルームの汚れなどや根っこを取って、水で洗浄してから、ぬるま汤に渍ける。30分後に出して水切りする。その渍け水も汚れを取って後ほど使う。
3、フライパンを加热し、サラダ油を大匙2いれる。油の6割が热くなった时点(俄かに烟がでる)、ぶつ切りにしたチキンを入れ、色が変わるまで炒めて、汁を控える。
4、葱、生姜、八角、干した赤唐辛子を加え、香りが出るほどまで炒める。
貌似没提到第3步说的水。。。。
做完装盘室可以加上一句,呵呵。お皿に盛って出来上がり。)
「鶏とマッシュルームの煮込み」レシピー
素材:
雄チキン1羽(约1000g)、野生マッシュルーム100g、葱の角切20g、生姜のスライス5枚(约15g)、干した赤唐辛子10g、八角3个、たまり醤油大匙4(约60g)、料理酒大匙2(约30g)、塩若干、氷砂糖5g、水、サラダ油大匙2(约30g)
手顺:
1、チキンをある程度処理してから、头とお尻を切り舍てる。十分洗って水切りして、ぶつ切りにする(东北地方の伝统的な料理法で、チキンを大きめに刻むのでやや乱暴かも)。
2、マッシュルームの汚れなどや根っこを取って、水で洗浄してから、ぬるま汤に渍ける。30分後に出して水切りする。その渍け水も汚れを取って後ほど使う。
3、フライパンを加热し、サラダ油を大匙2いれる。油の6割が热くなった时点(俄かに烟がでる)、ぶつ切りにしたチキンを入れ、色が変わるまで炒めて、汁を控える。
4、葱、生姜、八角、干した赤唐辛子を加え、香りが出るほどまで炒める。
貌似没提到第3步说的水。。。。
做完装盘室可以加上一句,呵呵。お皿に盛って出来上がり。)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
呵呵,我在日本的时候开过中国料理教室。这些对我来说并不难。
「小鶏のきのこ煮」の作り方
材料:
雄の小鶏1匹(1000g程度)、野生きのこ100g、繊维の方向に长く切ったネギ20g、ショウガ5枚(约15g)、干した唐辛子10g、八角3个、醤油ざし4(约60ml)、料理酒さじ2(约30ml)、塩少々、氷砂糖5グラム、水、油2さじ(约30ml)
作り方:
1.加工した雄の小鶏の头、おしりなどをとって、水分を取ります。そして、ぶつ切りにします(伝统的な东北料理の作り方として、大きくぶつ切りすること)
2.きのこのきれいにし、根をとる。温水で30分ぐらい浸してから、水分を取る。
3.フライパンを火に当たって、少し热くなってきたら、油2さじを入れる。油が少し热くなれば(少し烟が出る程度)、切った鶏の肉を入れて汁がなくなり、肉の色が変わるまで炒める。
4.用意したネギ、ショウガ、八角、干した唐辛子を入れて、香りがでるまで炒める。
「小鶏のきのこ煮」の作り方
材料:
雄の小鶏1匹(1000g程度)、野生きのこ100g、繊维の方向に长く切ったネギ20g、ショウガ5枚(约15g)、干した唐辛子10g、八角3个、醤油ざし4(约60ml)、料理酒さじ2(约30ml)、塩少々、氷砂糖5グラム、水、油2さじ(约30ml)
作り方:
1.加工した雄の小鶏の头、おしりなどをとって、水分を取ります。そして、ぶつ切りにします(伝统的な东北料理の作り方として、大きくぶつ切りすること)
2.きのこのきれいにし、根をとる。温水で30分ぐらい浸してから、水分を取る。
3.フライパンを火に当たって、少し热くなってきたら、油2さじを入れる。油が少し热くなれば(少し烟が出る程度)、切った鶏の肉を入れて汁がなくなり、肉の色が変わるまで炒める。
4.用意したネギ、ショウガ、八角、干した唐辛子を入れて、香りがでるまで炒める。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这事我擅长,公司有70多个餐厅,经常接触。给点时间
---------------------------------------------------------------------
让您久等了。
「鶏とマッシュルームの煮込み」の作り方
材料:
雄子鶏1匹(1000g程度)、野生マッシュルーム100g、ネギ角切り20g、生姜薄切り5枚(约15g)、干红唐辛子10g、八角3个、たまり醤油 大ざし4(约60ml)、料理酒 大さじ2(约30ml)、塩少々、氷砂糖5g、水、油 大さじ2(约30ml)
作り方:
1.鶏をきれいにした後、头、お尻を切り落とし、廃弃する。水分を取り、ぶつ切りにする(伝统的な东北料理の作り方として、ぶつ切りは大きめにすること)
2.マッシュルームの根っこを取り、きれいに洗う。温水で30分程度浸してから、水分を取る。
3.フライパンを加热し、热くなったら、油を大さじ2入れる。少し烟が出る程度に热くなったら、鶏のぶつ切り入れ、汁がなくなり、肉の色が変わるまで炒める。
4.用意したネギ、ショウガ、八角、干唐辛子を入れて、香ばしくなるまで炒めると、出来上がり。
还有啥问题请随时问
---------------------------------------
楼上的开过教室?。。。用词可不大准呢
---------------------------------------------------------------------
让您久等了。
「鶏とマッシュルームの煮込み」の作り方
材料:
雄子鶏1匹(1000g程度)、野生マッシュルーム100g、ネギ角切り20g、生姜薄切り5枚(约15g)、干红唐辛子10g、八角3个、たまり醤油 大ざし4(约60ml)、料理酒 大さじ2(约30ml)、塩少々、氷砂糖5g、水、油 大さじ2(约30ml)
作り方:
1.鶏をきれいにした後、头、お尻を切り落とし、廃弃する。水分を取り、ぶつ切りにする(伝统的な东北料理の作り方として、ぶつ切りは大きめにすること)
2.マッシュルームの根っこを取り、きれいに洗う。温水で30分程度浸してから、水分を取る。
3.フライパンを加热し、热くなったら、油を大さじ2入れる。少し烟が出る程度に热くなったら、鶏のぶつ切り入れ、汁がなくなり、肉の色が変わるまで炒める。
4.用意したネギ、ショウガ、八角、干唐辛子を入れて、香ばしくなるまで炒めると、出来上がり。
还有啥问题请随时问
---------------------------------------
楼上的开过教室?。。。用词可不大准呢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询