为什么哆啦A梦里面以前叫大雄的那个男的现在改叫康夫了?
8个回答
展开全部
按日文的话,是のびた,翻译为野比太,"のび"是"伸懒腰"的意思,正好体现他的懒.一般翻译为“野比康夫”,野比为姓。
http://zhidao.baidu.com/question/9289528.html?fr=qrl3
但翻译的不同也有叫“大雄”的!
http://zhidao.baidu.com/question/9289528.html?fr=qrl3
但翻译的不同也有叫“大雄”的!
参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/9289528.html?fr=qrl3
展开全部
翻译呐~~里面的技安,不是也叫大胖~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻译不同而已
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
以前就叫康夫的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询